Fire Emblem Heroes Wiki
Fire Emblem Heroes Wiki
Advertisement

Part 1[ | ]

Opening

EnglishJapanese
Background image: EvBg_ByakuyaNinja
Laegjarn Flame and Frost Face
Fjormフィヨルム

It's time to show the world what my
Chilling Blades can do. The ninja
festival starts now!

にんにん!
さあ、忍者祭りの始まりです。

Heh! You're quite taken with this
festival, aren't you?

ふふ…
はりきってるわね、フィヨルム王女。

Laegjarn Flame and Frost Face FC
Laegjarnレーギャルン
Laegjarn Flame and Frost Face
Fjormフィヨルム

Of course! You chose me as your
partner, and I can't let you down.

The tournament awaits us... It's time
to show them what we can do!

And once we win, we—

だってそれは…
レーギャルン王女が私を
相棒に選んでくださったのですから。

この祭りは絶対に成功させなければ。
まずは闘技大会での優勝を…

……、……?

Hm? What's the matter?

フィヨルム王女、どうかした?

Laegjarn Flame and Frost Face FC
Laegjarnレーギャルン
Laegjarn Flame and Frost Face
Fjormフィヨルム

It's strange... I get the feeling that
we're being watched...

いえ…、何か…
妙な視線を感じるような…

...

…………

??????
Laegjarn Flame and Frost Face FC
Laegjarnレーギャルン

It's faint, but yes... You there! Show
yourself!

いわれてみれば
何か妙な気配が…
! そこだ!

Nothing gets past you. I thought I was
undetectable.

さすが姉上…
完全に壁と一体化したと
思っていたのに…

Laevatein Ninja of Muspell Face FC
Laevateinレーヴァテイン
Laegjarn Flame and Frost Face
Fjormフィヨルム

Princess Laevatein?

あなたは…
レーヴァテイン王女!?

Laevatein... Why are you skulking
around like this?

レーヴァテイン…?
こそこそと覗き見なんかして
どうしたの?

Laegjarn Flame and Frost Face FC
Laegjarnレーギャルン
Laevatein Ninja of Muspell Face FC
Laevateinレーヴァテイン

I expected to pair up with you for the
festival.

Do you intend to spend time with
Fjorm instead of me?

姉上…、せっかく
一緒に忍者祭りに
参加できると思ったのに…

フィヨルム王女を
相棒に選んだの…?

Oh...

あ……

Laegjarn Flame and Frost Face
Fjormフィヨルム
Laegjarn Flame and Frost Face FC
Laegjarnレーギャルン

Laevatein, listen. Festivals like this
offer chances to meet new people.
You could make a friend.

レーヴァティン…

このお祭りはいい機会よ。
あなたも他の人たちと
親睦を深めるといいわ。

I could? What? How could you say
that?

…………
もういい…
姉上なんて、……!

Laevatein Ninja of Muspell Face FC
Laevateinレーヴァテイン
Laegjarn Flame and Frost Face
Fjormフィヨルム

Princess Laevatein, wait! Oh, dear.
This is my fault.

あ…!
待ってください
レーヴァテイン王女!

ど、どうしましょう?
私のせいで…

Do not blame yourself. In some
respects, Laevatein can still
behave like a child.

You have my apologies. Please, put
it out of your mind.

フィヨルム王女のせいじゃないわ。
あの子、まだ子供っぽくて…

ごめんなさい。
不愉快な思いをさせてしまって。

Laegjarn Flame and Frost Face FC
Laegjarnレーギャルン
Laegjarn Flame and Frost Face
Fjormフィヨルム

Certainly... But is it really all right to
leave her be?

いいえ、そんな…
でも本当にいいんですか?

She will be fine. We, on the
other hand, must prepare for
the tournament. Come.

ええ。
それより、大会が始まるわ。
行きましょう。

Laegjarn Flame and Frost Face FC
Laegjarnレーギャルン
Laegjarn Flame and Frost Face
Fjormフィヨルム

Very well.

はい…

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Heath Wyvern Ninja Face FC
Heathヒース

I'm told that ninja are clandestine
operatives, careful to avoid the
eyes of their foes.

That sounds a little hard to pull off,
perched on a wyvern.

忍者というのは、人目につかないよう
隠密に行動するものらしいが…

飛竜に乗りながら
それは難しくないか?

Y'ain't wrong. I think I'm going to
avoid prying eyes by stretching out
under a tree and taking a nap.

同感だ。
いっそ忍者失格ってことになって
どっかで昼寝でもしてたいね。

Haar Tempest Runner Face FC
Haarハール
Cherche Shaded by Wings Face FC
Chercheセルジュ

Minerva and I act as one. I could
never fulfill a role that required
us to act separately.

私はミネルヴァちゃんと
一緒にいられないなんて
考えられないわ。

Stage Clear

EnglishJapanese
Heath Wyvern Ninja Face FC
Heathヒース

Damn, we lost... Does this mean
wyvern riders like us really aren't
cut out to be ninja?

くそっ、負けたか…
やっぱり俺たちは
忍者に向いてないのか…?

Part 2[ | ]

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Camilla Midnight Bloom Face FC
Camillaカミラ

Oh, my. Your younger sister is
jealous? Absolutely adorable! I
love it.

まあ、妹さんが嫉妬を?
可愛いわね。
私だったら嬉しくなっちゃう。

You love it? I am unsure why you
would.

はあ…
そういうものなのかしら。

Laegjarn Flame and Frost Face FC
Laegjarnレーギャルン
Camilla Midnight Bloom Face FC
Camillaカミラ

Let me share some sisterly wisdom.

Younger sisters look up to their older
sisters far longer than you may think.

そういうものよ。
いいことを教えてあげる。

妹ってね、姉が思うよりずっと
お姉さんが好きなものなのよ。

That sounds right to me. I cherish my
sister Gunnthrá.

わかります。
私にとっても、
スリーズ姉様は特別ですから。

Laegjarn Flame and Frost Face
Fjormフィヨルム
Laegjarn Flame and Frost Face FC
Laegjarnレーギャルン

Hm...

…………

Stage Clear

EnglishJapanese
Camilla Midnight Bloom Face FC
Camillaカミラ

Dearie me... It seems our foes are
much stronger than we anticipated.
Let's retreat for now.

あら…
思ったより手強いわね。
一旦退きましょう。

Part 3[ | ]

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Laegjarn Flame and Frost Face
Fjormフィヨルム

Laegjarn, I've been thinking...

When this battle is over, can we try
speaking to your sister?

レーギャルン王女。

これが終わったら、
もう一度レーヴァテイン王女と
お話ししてみませんか?

If that is what you wish... Very well.

ええ…
そうさせてもらうわ。

Laegjarn Flame and Frost Face FC
Laegjarnレーギャルン
Camilla Midnight Bloom Face FC
Camillaカミラ

That is wise. Sisters mustn't fight for
too long!

それがいいわ。
姉妹喧嘩ができる時間なんて
限られているんだから。

Speaking of "too long," can we get this
over with? There's only so much time
left in the day to nap.

ふぁあ…
眠くなってきたな。
ちゃっちゃと終わらせるぞ。

Haar Tempest Runner Face FC
Haarハール
Cherche Shaded by Wings Face FC
Chercheセルジュ

And Minerva is going to miss her
snack unless we finish up soon!

そうしましょう。
ミネルヴァちゃんも
お腹が空いたみたい。

All this sleeping and snacking... Tell
me again how you two managed to
become such proficient warriors?

Show a little gumption!

やる気はないのに、
ふたりともなんだかんだで
強いんだからずるいよな…

Heath Wyvern Ninja Face FC
Heathヒース

Ending

EnglishJapanese
Background image: EvBg_ByakuyaNinja
Laevatein Ninja of Muspell Face FC
Laevateinレーヴァテイン

...

…………

There you are.

レーヴァテイン王女。
ここにいたんですね。

Laegjarn Flame and Frost Face
Fjormフィヨルム
Laevatein Ninja of Muspell Face FC
Laevateinレーヴァテイン

Sister! And Princess Fjorm...

! 姉上…フィヨルム王女…

I feel that I may have wrong-footed
you.

You've been looking forward to
enjoying the ninja festival with
Laegjarn for a long time.

And here I come, getting in the
middle of your big plans...

レーヴァテイン王女…

きっと、今年はレーギャルン王女と
ふたりでお祭りに参加するのを
楽しみにしてたんですよね?

それなのに私がいたから…

Laegjarn Flame and Frost Face
Fjormフィヨルム
Laevatein Ninja of Muspell Face FC
Laevateinレーヴァテイン

...

…………

I must apologize, my sister.

I did not consider how much you
might be looking forward to spending
time together during the festival.

We had only ourselves for so long
that I took your feelings for granted.

レーヴァテイン…
ごめんなさい。

私、あなたが
そこまで楽しみにしていたなんて
気づかなかったの。

いつも一緒にいすぎて…
あなたが私を慕ってくれていることを
当たり前のように思ってしまっていた。

Laegjarn Flame and Frost Face FC
Laegjarnレーギャルン
Laevatein Ninja of Muspell Face FC
Laevateinレーヴァテイン

I think I must be wrong.

I should be happy you made a friend.
Instead, I felt lonely.

! 違う。
悪いのは私。

姉上に友ができたこと、
喜ばないといけないのに…
寂しいって思ってしまう。

All younger sisters feel that way. I can
say that because I am one.

I know I would feel the same if
Gunnthrá was off having fun
with her friends without me.

それは妹だったら当たり前です。

私だって、スリーズ姉様が
お友達とずっと一緒にいたら、
きっと寂しいって思ってしまいます。

Laegjarn Flame and Frost Face
Fjormフィヨルム
Laevatein Ninja of Muspell Face FC
Laevateinレーヴァテイン

You would?

フィヨルム王女…
あなたもそうなの?

Oh, yes. Just the same as you do.

ええ。だから
レーヴァテイン王女の気持ち、
よくわかるんです。

Laegjarn Flame and Frost Face
Fjormフィヨルム
Laevatein Ninja of Muspell Face FC
Laevateinレーヴァテイン

Still, I should apologize.

I am sorry for being so rude.

…フィヨルム王女にも
ごめんなさい。

私、あなたに失礼な態度を
とってしまった…

It's all right. The thing that would
hurt me most is if you two never
made up with each other.

Do you think we can all get along,
the three of us?

いいんですよ。
それより、おふたりが
気まずいままのほうが私は辛いです。

私たちと仲直りしてもらえますか?

Laegjarn Flame and Frost Face
Fjormフィヨルム
Laegjarn Flame and Frost Face FC
Laegjarnレーギャルン

Laevatein, you are my beloved sister,
and beyond that, you are the one I
treasure most in this world...

Know this: no matter how many
friends I make, you will forever
be my one and only sister.

レーヴァテイン。
世界で一番大切で、
大好きな私の妹…

私にいくら友達ができても、
妹はあなただけなの。
わかってくれる?

Thank you, Sister. I am sorry for my
actions before.

Princess Fjorm... Would you mind...if
I came along today?

うん…!
ごめんなさい姉上、
フィヨルム王女…

私からもお願い。
一緒に…
お祭りを回っても、いい?

Laevatein Ninja of Muspell Face FC
Laevateinレーヴァテイン
Laegjarn Flame and Frost Face
Fjormフィヨルム

Not at all! Let's enjoy the festival as
a trio.

もちろんです!
三人で楽しみましょう。

An excellent suggestion. Here, take
my hand. Princess Fjorm can take
the other.

じゃあ、こうして…
ほら、私たちの間にいらっしゃい。

Laegjarn Flame and Frost Face FC
Laegjarnレーギャルン
Laevatein Ninja of Muspell Face FC
Laevateinレーヴァテイン

This is embarrassing.

あ、姉上…!
両方の手をつながれるのは
さすがにちょっと恥ずかしい…

Hee-hee.

うふふ…

Laegjarn Flame and Frost Face
Fjormフィヨルム

Extra[ | ]

Opening Supplement

EnglishJapanese
Cherche Shaded by Wings Face FC
Chercheセルジュ

Festivals are quite fun, aren't they,
Minerva? At least, I think so...

You, on the other hand, don't seem
yourself today... You've been on edge
since this morning.

What is it? All of the boy wyverns
putting you on edge? Ah, so that's
what's going on, is it?

With so many around, I can see
why that might be the case. A bit
overwhelming, I imagine.

But perhaps there is one among
them who would make a suitable
mate, hmm?

Just leave it to me!

I'll find you the ideal suitor before
this festival is over!

うふふ…
お祭りって楽しいわね、
ミネルヴァちゃん。

あら? どうしたの。
何だかミネルヴァちゃん、
今日は朝から落ち着きがないわね…

え? 飛竜の殿方がたくさんいるから
ソワソワしちゃう…?

まあ…! そうね。

こんなにいるなら、ミネルヴァちゃんの
お眼鏡にかなう飛竜の殿方が
いるかもしれないわよね。

よし! まかせてちょうだい。

今日こそミネルヴァちゃんに
ふさわしい、素敵な飛竜の殿方を
見つけましょう。

Ending Supplement

EnglishJapanese
Cherche Shaded by Wings Face FC
Chercheセルジュ

I'm sorry, Minerva...

I thought I found you the perfect
suitor, but...he was already taken!

I tried as hard as I could, but it was
still all for nothing...

Heehee! Hey! That tickles! Are you
trying to cheer me up?

Thank you, Minerva. You're so kind...
And strong, and cute... You're the
best wyvern a girl could ask for!

No use moping around, right?
Today may not be the day, but I will
find you a suitable mate one day!

Until then, we have each other
as partners, and I could not ask
for any better!

Ah ha! I'm glad you agree, Minerva!
Well then, time to stretch those wings
of yours!

Viewing the festival from above is
sure to be a rare joy all its own.

はあ…
ごめんなさい、ミネルヴァちゃん。

せっかく気に入った
飛竜の殿方がいたのに
もうパートナーがいたなんて…

ミネルヴァちゃんに
幸せになってほしくて
頑張ったのに、残念だわ…

…あら、うふふ…

慰めてくれるの? ミネルヴァちゃん。
ありがとう。優しくて可愛くって、
あなたは世界で一番の飛竜よ。

私が落ち込んではいられないわね。
任せて! 必ずあなたに
最高のパートナーを見つけてみせるから。

でも…それまでは、
ふたりでこうしているのも
悪くないわよね。

ふふ、ミネルヴァちゃんも賛成?
じゃあさっそくふたりで
お散歩に行きましょうか。

空から見るお祭りも
きっと綺麗で楽しいわよ。

Scenario
Paralogue 77
Paralogue 78 Paralogue 79
Ninja Festival
2021
2022 2023

Advertisement