Part 1[ | ]
Opening
Fjormフィヨルム | It's time to show the world what my | にんにん! | ||
Heh! You're quite taken with this | ふふ… | Laegjarnレーギャルン | ||
Fjormフィヨルム | Of course! You chose me as your The tournament awaits us... It's time And once we win, we— | だってそれは… この祭りは絶対に成功させなければ。 ……、……? | ||
Hm? What's the matter? | フィヨルム王女、どうかした? | Laegjarnレーギャルン | ||
Fjormフィヨルム | It's strange... I get the feeling that | いえ…、何か… | ||
... | ………… | ?????? | ||
Laegjarnレーギャルン | It's faint, but yes... You there! Show | いわれてみれば | ||
Nothing gets past you. I thought I was | さすが姉上… | Laevateinレーヴァテイン | ||
Fjormフィヨルム | Princess Laevatein? | あなたは… | ||
Laevatein... Why are you skulking | レーヴァテイン…? | Laegjarnレーギャルン | ||
Laevateinレーヴァテイン | I expected to pair up with you for the Do you intend to spend time with | 姉上…、せっかく フィヨルム王女を | ||
Oh... | あ…… | Fjormフィヨルム | ||
Laegjarnレーギャルン | Laevatein, listen. Festivals like this | レーヴァティン… このお祭りはいい機会よ。 | ||
I could? What? How could you say | ………… | Laevateinレーヴァテイン | ||
Fjormフィヨルム | Princess Laevatein, wait! Oh, dear. | あ…! ど、どうしましょう? | ||
Do not blame yourself. In some You have my apologies. Please, put | フィヨルム王女のせいじゃないわ。 ごめんなさい。 | Laegjarnレーギャルン | ||
Fjormフィヨルム | Certainly... But is it really all right to | いいえ、そんな… | ||
She will be fine. We, on the | ええ。 | Laegjarnレーギャルン | ||
Fjormフィヨルム | Very well. | はい… |
Beginning of the battle
Heathヒース | I'm told that ninja are clandestine That sounds a little hard to pull off, | 忍者というのは、人目につかないよう 飛竜に乗りながら | ||
Y'ain't wrong. I think I'm going to | 同感だ。 | Haarハール | ||
Chercheセルジュ | Minerva and I act as one. I could | 私はミネルヴァちゃんと |
Stage Clear
Heathヒース | Damn, we lost... Does this mean | くそっ、負けたか… |
Part 2[ | ]
Beginning of the battle
Camillaカミラ | Oh, my. Your younger sister is | まあ、妹さんが嫉妬を? | ||
You love it? I am unsure why you | はあ… | Laegjarnレーギャルン | ||
Camillaカミラ | Let me share some sisterly wisdom. Younger sisters look up to their older | そういうものよ。 妹ってね、姉が思うよりずっと | ||
That sounds right to me. I cherish my | わかります。 | Fjormフィヨルム | ||
Laegjarnレーギャルン | Hm... | ………… |
Stage Clear
Camillaカミラ | Dearie me... It seems our foes are | あら… |
Part 3[ | ]
Beginning of the battle
Fjormフィヨルム | Laegjarn, I've been thinking... When this battle is over, can we try | レーギャルン王女。 これが終わったら、 | ||
If that is what you wish... Very well. | ええ… | Laegjarnレーギャルン | ||
Camillaカミラ | That is wise. Sisters mustn't fight for | それがいいわ。 | ||
Speaking of "too long," can we get this | ふぁあ… | Haarハール | ||
Chercheセルジュ | And Minerva is going to miss her | そうしましょう。 | ||
All this sleeping and snacking... Tell Show a little gumption! | やる気はないのに、 | Heathヒース |
Ending
Laevateinレーヴァテイン | ... | ………… | ||
There you are. | レーヴァテイン王女。 | Fjormフィヨルム | ||
Laevateinレーヴァテイン | Sister! And Princess Fjorm... | ! 姉上…フィヨルム王女… | ||
I feel that I may have wrong-footed You've been looking forward to And here I come, getting in the | レーヴァテイン王女… きっと、今年はレーギャルン王女と それなのに私がいたから… | Fjormフィヨルム | ||
Laevateinレーヴァテイン | ... | ………… | ||
I must apologize, my sister. I did not consider how much you We had only ourselves for so long | レーヴァテイン… 私、あなたが いつも一緒にいすぎて… | Laegjarnレーギャルン | ||
Laevateinレーヴァテイン | I think I must be wrong. I should be happy you made a friend. | ! 違う。 姉上に友ができたこと、 | ||
All younger sisters feel that way. I can I know I would feel the same if | それは妹だったら当たり前です。 私だって、スリーズ姉様が | Fjormフィヨルム | ||
Laevateinレーヴァテイン | You would? | フィヨルム王女… | ||
Oh, yes. Just the same as you do. | ええ。だから | Fjormフィヨルム | ||
Laevateinレーヴァテイン | Still, I should apologize. I am sorry for being so rude. | …フィヨルム王女にも 私、あなたに失礼な態度を | ||
It's all right. The thing that would Do you think we can all get along, | いいんですよ。 私たちと仲直りしてもらえますか? | Fjormフィヨルム | ||
Laegjarnレーギャルン | Laevatein, you are my beloved sister, Know this: no matter how many | レーヴァテイン。 私にいくら友達ができても、 | ||
Thank you, Sister. I am sorry for my Princess Fjorm... Would you mind...if | うん…! 私からもお願い。 | Laevateinレーヴァテイン | ||
Fjormフィヨルム | Not at all! Let's enjoy the festival as | もちろんです! | ||
An excellent suggestion. Here, take | じゃあ、こうして… | Laegjarnレーギャルン | ||
Laevateinレーヴァテイン | This is embarrassing. | あ、姉上…! | ||
Hee-hee. | うふふ… | Fjormフィヨルム |
Extra[ | ]
Opening Supplement
Chercheセルジュ | Festivals are quite fun, aren't they, You, on the other hand, don't seem What is it? All of the boy wyverns With so many around, I can see But perhaps there is one among Just leave it to me! I'll find you the ideal suitor before | うふふ… あら? どうしたの。 え? 飛竜の殿方がたくさんいるから まあ…! そうね。 こんなにいるなら、ミネルヴァちゃんの よし! まかせてちょうだい。 今日こそミネルヴァちゃんに |
Ending Supplement
Chercheセルジュ | I'm sorry, Minerva... I thought I found you the perfect I tried as hard as I could, but it was Heehee! Hey! That tickles! Are you Thank you, Minerva. You're so kind... No use moping around, right? Until then, we have each other Ah ha! I'm glad you agree, Minerva! Viewing the festival from above is | はあ… せっかく気に入った ミネルヴァちゃんに …あら、うふふ… 慰めてくれるの? ミネルヴァちゃん。 私が落ち込んではいられないわね。 でも…それまでは、 ふふ、ミネルヴァちゃんも賛成? 空から見るお祭りも |
Scenario | |||||
---|---|---|---|---|---|
Paralogue 77 ← |
Paralogue 78 | Paralogue 79 → |
|||
Ninja Festival | |||||
2021 ← |
2022 | 2023 → |