Fire Emblem Heroes Wiki
Fire Emblem Heroes Wiki
Advertisement

Part 1[ | ]

Opening

EnglishJapanese
Background image: EvBg_Easter2
Myrrh Spring Harmony Face FC
Myrrhミルラ

Festivals like this are full of such
unusual sights... What fun!

Hmm... What do you suppose
all those people gathered for?
Shall we go see for ourselves?

お祭りは珍しいものが
たくさんあって楽しいですね。

? あの人だかりは何でしょう…
ンン、見に行きませんか?

The tournament is about to start,
Myrrh. We shouldn't dally.

ミルラ、そろそろ闘技大会が始まるのです。
あまりフラフラしない方がいいのです。

Myrrh Spring Harmony Face
Nahンン
Myrrh Spring Harmony Face FC
Myrrhミルラ

Oh, right... What do you think, Saleh?

そう…?
サレフ、あなたもそう思いますか?

If you wish it, Great Dragon, I see
nothing wrong with a little distraction
before reaching our destination.

I am happy to accompany you.

ミルラ様がお望みなら、
多少の寄り道は構わないかと。
私もご一緒しましょう。

Saleh Vernal Sage Face FC
Salehサレフ
Myrrh Spring Harmony Face FC
Myrrhミルラ

Yay! Then, let's go. Are you coming
along, Nah?

よかった…
ほらンン、行きましょう。

I guess...

は、はいなのです…

Myrrh Spring Harmony Face
Nahンン
Myrrh Spring Harmony Face FC
Myrrhミルラ

Is something wrong?

? ンン、どうしたんですか…?

Well, to be honest, I do want to see
what's going on over there, same
as you.

But...I feel awkward saying what
I want sometimes...

I think it's because I lived under
someone else's roof for so long...
I don't want to impose.

本当は、私も何があるのか
見に行きたかったのです。

でも私はわがままを言うのが
苦手なのです。

ずっとよそのおうちで
我慢して生きてきましたから…

Myrrh Spring Harmony Face
Nahンン
Myrrh Spring Harmony Face FC
Myrrhミルラ

I see... Well, then, how about, for
today, you practice expressing what
it is that you want?

そうなんですか…
じゃあ、今日はンンが
わがままを言えるように練習しませんか?

P-practice?

れ、練習ですか?

Myrrh Spring Harmony Face
Nahンン
Myrrh Spring Harmony Face FC
Myrrhミルラ

That's right. And you'll help too,
right, Saleh?

はい。サレフ、手伝ってくれますよね?

I have no qualms, but...what does
practicing the expression of your
wants entail?

構いませんが…
わがままの練習とは、一体…?

Saleh Vernal Sage Face FC
Salehサレフ

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Myrrh Spring Harmony Face FC
Myrrhミルラ

All right. Now let's go see something
Nah is interested in. What would you
like to do, Nah?

では、ンンの好きなところに
行くことにしましょう。
ンン、どこに行きたいですか?

I... It's not easy to just come up with
something when asked so suddenly!
Hang on... Ummm...

そ、そんなこと急に言われても
困るのですよ…
えーっと、えーっと…

Myrrh Spring Harmony Face
Nahンン

Stage Clear

EnglishJapanese
Myrrh Spring Harmony Face
Nahンン

Let's see... Next thing, next thing...
Oh! I'm...hungry? Let's get something
to eat!

えーと次は…
ンンはお腹が空いたのです。
何か食べたいです!

Looks like there is a food stall over
there. Shall we head that direction?

ではあちらの屋台へ…

Saleh Vernal Sage Face FC
Salehサレフ

Part 2[ | ]

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Inigo Festival Flower Face FC
Inigoアズール

Bunny ears and a fluffy tail... It is not
the flattering look I would hope to be
wearing to a festival.

I'm a bit embarrassed to be seen
in such an outfit!

兎の耳に尻尾なんて…
は、恥ずかしいよ…!

It is indeed somewhat mortifying...

But my understanding is that those
in my service have dressed similarly
while attending. Even so...

確かに少々気恥ずかしい…
以前、臣下たちは
このような格好で活躍したそうだが…

Minerva Verdant Dragoon Face FC
Minervaミネルバ
Severa Bitter Blossom Face FC
Severaセレナ

Hey, you two! You better not let
your embarrassment hold me back!
I want to take this festival by storm!

ちょっとふたりとも!
恥ずかしがって足引っ張らないでよ。
春祭りの主役はこのあたしなんだから!

Stage Clear

EnglishJapanese
Severa Bitter Blossom Face FC
Severaセレナ

Aw, c'mon! We only lost because
you were so caught up in your
own head!

もう! あんたがそんな調子だから
負けちゃったじゃない!

I-I'm sorry, Severa... I'll do better
next time, OK? You don't need to
keep pulling on my ears!

ご、ごめんよセレナ。
次はがんばるから
耳を引っ張らないで~!

Inigo Festival Flower Face FC
Inigoアズール

Part 3[ | ]

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Myrrh Spring Harmony Face FC
Myrrhミルラ

You're doing well, Nah. Keep it up!
Say whatever it is you want.

いい感じです、ンン。
その調子でもっとわがままを
言ってみてください。

Uhh... Oh, I know! I want to win
the festival tournament!

えーっと、えーっと、
じゃあ闘技大会の優勝が欲しいです!

Myrrh Spring Harmony Face
Nahンン
Saleh Vernal Sage Face FC
Salehサレフ

Understood. Then let's win the
tournament, shall we?

わかった。
では優勝を手に入れよう。

Get your heads in the game this
time, you two! No excuses!

ふたりとも、今度こそしっかりしてよね!

Severa Bitter Blossom Face FC
Severaセレナ
Minerva Verdant Dragoon Face FC
Minervaミネルバ

Of course. I will not have a repeat
of the shameful performance we just
put on. I can't have it end like this.

ああ。
先ほどは不甲斐ない姿を見せたが
このままで終わるつもりはない。

Being on the losing side would be
more embarrassing than this garb...
I'll be putting my all into this one!

せっかくの春祭りで
負ける方が恥ずかしいよ。
本気でいくよ!

Inigo Festival Flower Face FC
Inigoアズール

Stage Clear

EnglishJapanese
Myrrh Spring Harmony Face
Nahンン

Hm! What is THAT? Some colorful
fluff on a stick?

あっ、あれは何でしょう?
綺麗な色のフワフワが
棒の先についているのです。

It seems to be a treat of some kind...
People look like they're enjoying it.
...Do you want to try some, Nah?

お菓子のようですね。
みんな美味しそうに食べています。
ンン、食べたいですか?

Myrrh Spring Harmony Face FC
Myrrhミルラ
Myrrh Spring Harmony Face
Nahンン

No, I don— Er...actually, I DO want
to try it!

いえ、そんなこと…じゃなくて、
…食べてみたいです。

Then allow me to buy some.

では、私が買ってこよう。

Saleh Vernal Sage Face FC
Salehサレフ
Myrrh Spring Harmony Face
Nahンン

Thank you, Saleh... I just spent my
spare funds on that performance,
so I can't afford it myself...

サレフ…ありがとうです。
ンンのお小遣いはさっきの見世物で
なくなっちゃいましたから…

Never you mind. The Great Dragon
is enjoying herself, so consider this
an expression of my gratitude.

気にすることはない。
ミルラ様も楽しそうだ。
これはその礼だ。

Saleh Vernal Sage Face FC
Salehサレフ
Myrrh Spring Harmony Face FC
Myrrhミルラ

You always notice things I miss,
Nah... I appreciate you being here.
It's fun!

ンンは私が見逃してしまうことも
よく気づいて教えてくれます…
一緒にいると楽しいです。

...R-really?

そ、そうですか?
…………

Myrrh Spring Harmony Face
Nahンン
Myrrh Spring Harmony Face FC
Myrrhミルラ

Is that a surprise?

ンン、どうしました?

Well, I've always heard it's not
exactly normal for children to
be considerate of others...

So I thought it might be good for
me to try being selfish for once,
to act like the child I am.

But if I was making you happy,
maybe I was still just being
considerate after all.

私は今まで、
人に気を使ってばかりいるのは
子供らしくないと言われてきました。

だから子供らしく
わがままを言えるようにならなきゃって…

でも、ミルラに喜んでもらえるなら
人に気を使うのも
悪くないかもって思ったのです。

Myrrh Spring Harmony Face
Nahンン
Myrrh Spring Harmony Face FC
Myrrhミルラ

I see... Well, you needn't force
yourself to change.

そうだったんですか…
でしたら、無理をして変わる必要も
ないのでしょうか…

I guess you're right... Plus all that
saying what I wanted was getting
exhausting. Heh...

そうですね。
私も、慣れないわがままを言うのは
疲れちゃいました。えへへ…

Myrrh Spring Harmony Face
Nahンン
Saleh Vernal Sage Face FC
Salehサレフ

Ah. In that case, I shall return this
treat to the vendor.

そうだったのか。
ではこの菓子も
店に返してこよう。

N-no! I'm not THAT exhausted!
Hey! I wanted that, Saleh!

そ、それはいるのです!

Myrrh Spring Harmony Face
Nahンン
Myrrh Spring Harmony Face FC
Myrrhミルラ

Teeheehee!

うふふ…ふふ…

Extra[ | ]

Opening

EnglishJapanese
Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス

The tempest is creating chaos in
space-time. If we do nothing, this
world will end. Lend me your aid!

戦渦の混沌によって時空が混ざり合い
このままではこの世界が滅びてしまう…
君たちの力を貸してほしい。

Seriously?! That's bad! We have
to do something!

But first... You're Lucina, aren't you?
What are you doing here?

そうなの!? 大変!
早くなんとかしなくちゃ!!

…ていうか、あんたルキナよね?
何やってんの?

Severa Bitter Blossom Face FC
Severaセレナ
Inigo Festival Flower Face FC
Inigoアズール

Can't fool us! As if we would so easily
forget a friend we fought side by side
with for so long.

僕たちの目はごまかせないよ。
一緒に戦った仲間を忘れるもんか。

N-no, I— My name is Marth! Now,
a terrible disaster is threatening
this world...

…違う。わた…僕の名はマルス…
この世界には大きな災いが
訪れようとしている…

Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス
Severa Bitter Blossom Face FC
Severaセレナ

All right, fine. If you really want to
keep up the act, whatever. You can
do what you want.

But is this disaster of yours related to
the guys coming out of that vortex?
Looks like they're up to no good...

あくまでそのキャラで通すんだったら
それでいいけど…

災いってあの渦から湧いてくる敵のこと?
確かにうっとおしいわねー。

I'm not gonna let them ruin our
festival fun!

You can count on me, Lucin—er,
Marth! I'll protect the joy of spring!

みんなが笑顔でお祭りを楽しんでるのに
邪魔をするなんて許せないよ。

任せて。みんなの笑顔は
僕が守ってみせるから。

Inigo Festival Flower Face FC
Inigoアズール
Severa Bitter Blossom Face FC
Severaセレナ

Guess I've got no choice... I'll help
too. But you owe me one, all right?

しょうがないから
あたしも戦ってあげるわよ。
感謝してよね。

Thank you, Severa, Inigo...
Please, be careful.

That is, um, I appreciate your
assistance in this time of need.
Keep your wits about you.

ありがとうございます。
セレナ、アズール。
気をつけてくださいね。

…ではなく、君たちの協力に感謝する。
気をつけて。

Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス

Ending

EnglishJapanese
Inigo Festival Flower Face FC
Inigoアズール

The vortex is fading away... Guess
that means we won, huh?

渦が消えていく…
僕たちが勝ったってことかな。

Phew! I'm exhausted! Lucina—I mean,
Marth, we've done it!

あー疲れた!
ルキナ…じゃなくてマルスだっけ?
終わったわよ!

Severa Bitter Blossom Face FC
Severaセレナ
Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス

Thank you... This world is safe
thanks to you. Now then, I must
be on my way. Good-bye.

ありがとう…
君たちのおかげでこの世界は救われた。
じゃあ、僕はこれで。

H-hey, just where do you think
you're going?! Wait a second!

ちょ、ちょっとどこ行くの!?
待ちなさいよ!

Severa Bitter Blossom Face FC
Severaセレナ
Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス

I have many matters to attend to...
There are other vortexes in other
worlds that demand my attention.

僕はまた戦渦の渦を追って
異界へ飛ばなければ…

It's not like one just pops up right
after another one has disappeared,
is it?

I mean, you're here during a festival
and all, so you might as well have
something to eat before you go.

そんなの、消えてすぐ現れるものでも
ないでしょ?

せっかくの春祭りなんだから
ご馳走くらい食べていきなさいよ。

Severa Bitter Blossom Face FC
Severaセレナ
Inigo Festival Flower Face FC
Inigoアズール

You're always trying to do everything
on your own—er...it seems. You ought
to take a break once in a while!

ル…じゃない、マルスはすぐ
ひとりで抱え込んで頑張っちゃうからね。
たまには息抜きしないと。

...

…………

Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス
Severa Bitter Blossom Face FC
Severaセレナ

I know you're trying to act cool, but
I bet you're tearing up underneath
that mask, aren't you? We know you!

C'mon! There's all kinds of sweets
and everything. Don't tell me you
don't like sweets!

クールぶってるけど仮面の下じゃ
泣きそうになってるんでしょ?
ちゃーんとわかるんだから。

ほら、お菓子もあるわよ。
あんた好きでしょ?

If you stay, you'll get to see my new
springtime dance. I even wear the
ears and tail, so...it'll be worth it!

よかったら僕の踊りも見て行ってよ。
耳と尻尾のついた
春祭りスペシャルバージョンだよ!

Inigo Festival Flower Face FC
Inigoアズール
Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス

...Thank you, you two. Truly. Spring's
warmth touches more than just the
weather in Askr, it would appear.

…ありがとう、二人とも。
この世界の春は…とてもあたたかいね…

Scenario
Paralogue 56
Paralogue 57 Paralogue 58
Spring Festival
2020
2021 2022

Advertisement