Opening
Bernadettaベルナデッタ | Aah! What now?! I thought I had What's with this weird outfit? How Hmph... But... Bunnies are pretty | うあぁあああ… こ、こんな奇妙奇天烈な恰好…! 女神様は何度ベルに はぁああ…… | ||
Oh, hello, Bernadetta! | ベルナデッタ、 | Asheアッシュ | ||
Bernadettaベルナデッタ | Aah! A-Ashe?! I'm sorry! P-please, | ひぎぃいいいいっ! すみません、すみませんっ! | ||
Leave you alone? It's not very It'd be a waste to not at least try to Why don't we go to the courtyard? | ほっといてって… せっかくのお祭りなんですから さあ、広場にいきましょう。 | Asheアッシュ | ||
Bernadettaベルナデッタ | C-courtyard?! I-I'm not kidding when ... | 広っ…!? こんな姿を衆目に晒したら | ||
A-are you OK?! | だ、大丈夫ですか!? | Asheアッシュ | ||
Bernadettaベルナデッタ | Oh, I'm sorry. I fainted for a second. | はっ、すみません。 とにかく、ベルのことは | ||
You really want to be left alone that Hm... What should I do? | そ、そんなに…? だからといってベルナデッタを うーん、どうしよう……? | Asheアッシュ |
Ending
Asheアッシュ | ...Huh?! | …………、………… ぼ、僕は何を…? | ||
Good morning. You seemed to | あ、お、おはようございます。 | Bernadettaベルナデッタ | ||
Asheアッシュ | I...I was sleeping? In the middle of the | 僕…寝てたんですか!? ああ…しっかり盛り上げなきゃと | ||
You always seem to be working Besides, th-the weather is really nice | ア、アッシュさんは それに、こ、こんなにいい こんな日は何もせずに | Bernadettaベルナデッタ | ||
Asheアッシュ | Hm... You're right, the sun does feel | はあ… 何もせずにぼんやりするなんて | ||
Isn't it?! That's what I've always It's too much. As for me, I'm enjoying The luxury of doing nothing! | でしょう!? みんな、いつもあれこれ何かを ベルはこの春祭りにおいても | Bernadettaベルナデッタ | ||
Asheアッシュ | I could agree with that in this moment, | この状況で言われると いやでもせっかくのお祭りだし… | ||
Looks like he'll fold if I push him a surrounding him with fluffy bunnies | これは…もう少し押せば アッシュさんの周りを | Bernadettaベルナデッタ | ||
Asheアッシュ | Hm... Mmm... | うーん… |