Part 1[ | ]
Beginning of the battle
Sharenaシャロン | Here we are! We're just in time for | 着きました~! | ||
What a lively village. It makes me | とても賑やかで、 | Alfonseアルフォンス | ||
Sharenaシャロン | Funny you should mention that! To | はい! | ||
I should have seen this coming. Me, You really enjoy them, though, don't | シャロンはほんと、 お祭りの日は稼ぎ時だから、 | Annaアンナ | ||
Sharenaシャロン | This should make both of us happy! | アンナ隊長、 | ||
Pumpkins? | Annaアンナ | |||
Sharenaシャロン | A year's supply! | |||
But... We've been eating carrots | またぁ…? 私の髪の色、大丈夫? | Annaアンナ | ||
Sharenaシャロン | I'm sure you're imagining it. Both | 大丈夫です! | ||
Well... More free vegetables into the | はぁ… | Annaアンナ | ||
Henryヘンリー | Trick or treat! Nya ha ha! | お菓子くれなきゃ呪っちゃうよ~。 | ||
Agh! What are you supposed to be? | ひゃああっ!? | Annaアンナ | ||
Sharenaシャロン | Dressing up as a monster is a | 収穫祭はですね、 | ||
You look like you want to enter the But...if you do manage to kill me, | 君たちも闘技に出ちゃう人~? あ、僕のことは | Henryヘンリー |
Stage Clear
Henryヘンリー | Nya ha ha! You sure showed us! I'm | あはは~。 | ||
Tch... I must persevere, for the sake | くっ… | Jakobジョーカー |
Part 2[ | ]
Beginning of the battle
Sakuraサクラ | Um... Are you OK, little girl? Are you | あ、あの、大丈夫ですか? | ||
Are you kidding? I'm not some lost I've been casting magic longer than | えー、 ノノはこう見えて、 | Nowiノノ | ||
Sakuraサクラ | I'm s-sorry! I didn't realize... Can I make it up to you by giving you | そ、そうなんですか? あの、お詫びに | ||
Did you say "candy"? Of course! Oh, look! Some people are coming. I | えっ、お菓子くれるの? あっ、ねえねえ見て見てー! | Nowiノノ | ||
Sakuraサクラ | W-we can try asking. Pardon me, but | あ…本当ですね… | ||
No, no, no! Don't you know how it | せーのっ、 | Nowiノノ | ||
Sakuraサクラ | Oh, of course... Trick or treat! Give me something | …い、悪戯しちゃいますよ? |
Stage Clear
Sakuraサクラ | Aww... Take it e-easy on me! If you're We'd better retreat for now... Follow | うう…化けて出ますよ… あの、ここは一度下がりましょう。 | ||
Yay! | わーい! | Nowiノノ |
Part 3[ | ]
Beginning of the battle
Henryヘンリー | Well, well, well. So we meet again. | えへへ、また会ったね~。 | ||
I've gotten what I've come for— | カムイ様がお好きな菓子の | Jakobジョーカー | ||
Sakuraサクラ | B-but the winners get some kind of | ゆ、優勝者には、特別な | ||
Me too! So let's get this over with! | ノノも食べたーい! | Nowiノノ | ||
Sakuraサクラ | Trick or treat! | と、とりっくおあとりーと! | ||
Give me some candy, or I'll stomp | お菓子くれなきゃ | Nowiノノ |
Stage Clear
Henryヘンリー | Aww, we lost. It was a lot of fun, | 負けちゃった~。 | ||
I... I just wanted the legendary | 伝説のお菓子…一口… | Sakuraサクラ | ||
Sharenaシャロン | Hooray! We won! It's thanks to you, Say hello to a year's supply of | やりました! 優勝者への賞品は、 | ||
Pumpkins... She keeps talking about Forget the pumpkins! Tell me about | カボチャは良いとして、 | Annaアンナ | ||
Sharenaシャロン | I don't know, Commander. But I hear | なんと千年以上も前から | ||
That...doesn't sound safe to eat. | 食べたら | Annaアンナ | ||
Sharenaシャロン | Look at Princess Sakura, standing | はい。サクラ王女がもの欲しそうな目を | ||
The festival may be over, but I hope | ねえねえ~ | Henryヘンリー | ||
Sakuraサクラ | Y-yes! On my pride as a nekomata, | は、はい。 | ||
As long as my liege has no | これもカムイ様のため… | Jakobジョーカー | ||
Nowiノノ | That's the spirit! Just make sure to | うんうん! | ||
Bye-byesies...for now! | それじゃ、またね~。 | Henryヘンリー |
Scenario | |||||
---|---|---|---|---|---|
Paralogue 13 ← |
Paralogue 14 | Paralogue 15 → |
|||
Harvest Festival | |||||
— | 2017 | 2018 → |