Fire Emblem Heroes Wiki
Fire Emblem Heroes Wiki
Advertisement

Part 1[ | ]

Opening

EnglishJapanese
Background image: 001_Brave
Anna Commander Face Cool
Annaアンナ

All right, everyone, listen up! The
harvest season is upon us! We must
prepare to...WEAR COSTUMES!

みんな、
今年も仮装の収穫祭の季節が
やってきたわ!

Anna Commander Face Pain
Annaアンナ

There is one problem though...

ただ…

What is it, Commander?

どうしたんですか?

Sharena Princess of Askr Face Cool2
Sharenaシャロン
Anna Commander Face Pain
Annaアンナ

I've been hearing that, this year...
ghosts will be appearing for real!

実は、今年は…
…出るらしいのよ。

G-g-ghosts? REAL ghosts?! You're
not serious, are you?

出るって、何がですか?
もしかして、おばけとか?

Sharena Princess of Askr Face Cool2
Sharenaシャロン
Alfonse Prince of Askr Face FC
Alfonseアルフォンス

Hah! Sharena, everyone knows
ghosts aren't real. There's never
been a single shred of—

はは。シャロン、
おばけなんて実在するはずが…

OOooOOOooo! That's right!
REAL ghosts!

In the eerie light of the moon, they
appear, apparitions that know no
rest or respite—only hunger!

それが、本当に出るらしいのよ!

月夜の晩…
ゆらゆら…ゆらゆら…
ゆらめく大量の亡霊たちの影が…!

Anna Commander Face Cool
Annaアンナ
Alfonse Prince of Askr Face Pain
Alfonseアルフォンス

...

…………

That doesn't sound too bad! Maybe
one of them will be friends with me!
Having a ghost friend could be nice!

They must know a lot and have all
kinds of amazing tales to tell!

わあ、楽しみです!
わたし、おばけさんたちと
友達になりたいです!

おばけ友達…
略しておば友を千人つくりますよ!

Sharena Princess of Askr Face Smile
Sharenaシャロン
Alfonse Prince of Askr Face Pain
Alfonseアルフォンス

...

…………

What's wrong, Brother?
You seem tense...

Er, wait— Now that I think about it,
you've always been afraid of ghosts,
haven't you?

お兄様…?
なんだか固まってません?

あ、そうか。
お兄様は小さい頃から
おばけが苦手でしたっけ。

Sharena Princess of Askr Face FC
Sharenaシャロン
Alfonse Prince of Askr Face Pain
Alfonseアルフォンス

Haha...ha... N-no. I'm fine, Sharena.
I'm not a child anymore, you know.

はは。ははは。
だ、大丈夫だよ。
僕はもう子供ではないからね…

Beginning of the battle

EnglishJapanese
LArachel Harvest Princess Face FC
L'Arachelラーチェル

Friends of justice! Allies of order and
righteousness! Know that I, L'Arachel,
am here to trick-or-treat!

What could be more pleasing than
a festival where all may dress in
whatever costume they desire!

トリックオアトリート!
正義と秩序の使者ラーチェル
ここに参上ですわ!

皆で自由な扮装ができるこのお祭り、
とてもわたくし好みですわ!

Hhnngh...

……ぁ……

Ilyana Treat Harvester Face FC
Ilyanaイレース
LArachel Harvest Princess Face FC
L'Arachelラーチェル

What was that sound? Oh! Hello?
Are you quite all right? Please, hold
yourself together now, dear!

あら、どうなさいました?
もし、あなた、
しっかりなさって。

I'm so...hungry...

おなかが…
すきました…

Ilyana Treat Harvester Face FC
Ilyanaイレース
LArachel Harvest Princess Face FC
L'Arachelラーチェル

Well, that simply won't do, will it?
Worry not—I shall treat you to a hot
bowl of soup right away!

Perhaps with some— Huh. Was
there not a giant pumpkin here
only a moment ago?

まあ、それは大変。
すぐに温かいスープを
振舞ってさしあげますわ。

…あら?
さっきまでここにあった
巨大カボチャはどこに?

Umm... There was. But...then Ilyana
here ate the entire thing...

ごめん、イレースさんが…
全部食べちゃったみたい。

Rolf Tricky Archer Face FC
Rolfヨファ

Stage Clear

EnglishJapanese
LArachel Harvest Princess Face FC
L'Arachelラーチェル

Come now, dear, we must save our
strength for the final showdown.
Make haste! We must retreat!

後の勝利のため、今は退却致しましょう。
さ、行きますわよ、
全力で逃げるのですわ!

Need...food...

なにか…
たべるものを…

Ilyana Treat Harvester Face FC
Ilyanaイレース

Part 2[ | ]

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Hector Dressed-Up Duo Face FC
Hectorヘクトル

I don't believe we've been properly
introduced. I'm Hector. And this is
my daughter, Lilina.

Lilina, do you want to say hello?

自己紹介がまだだったな。
俺はヘクトル。
こっちは俺の娘の…

リリーナ、
ちゃんとご挨拶できるか?

...Hello. It's nice...to meet you.

…はじめまして。

Hector Dressed-Up Duo Face
Lilinaリリーナ
Dozla Harvest Attendant Face FC
Dozlaドズラ

Gwah ha ha! What a sweet little
lass you are. Reminds me of Princess
L'Arachel when she was that age.

The two of you are just like the
two of us: two people, one soul.

With a partner like that, you've
nothing to fear no matter where
you go! Right, Hector? Hah!

ガハハ! 幼子よ、小さいのう。
ラーチェル様の幼い頃を
思い出すようじゃ。

そなたら二人は、
ラーチェル様とわしのごとく
二人で一人、一心同体。

どこへ行こうと
怖いものなしじゃな!
ガハハ!

Stage Clear

EnglishJapanese
Hector Dressed-Up Duo Face
Lilinaリリーナ

Father, I think we should retreat
for now.

あの、おとうさま。
いちど下がりましょう。

Gwah ha ha! She's a clever one, all
right! Just like Princess L'Arachel!

ガハハ!
なんと賢い子じゃ!
ラーチェル様そっくりじゃ!

Dozla Harvest Attendant Face FC
Dozlaドズラ

Part 3[ | ]

Beginning of the battle

EnglishJapanese
LArachel Harvest Princess Face FC
L'Arachelラーチェル

Friends of justice! Allies of order and
righteousness! Know that I, L'Arachel,
am here...AGAIN!

愛と正義の使者ラーチェル
ここに再臨ですわ!
決着をつけてさしあげます!

Gwah ha ha! Princess L'Arachel and
I have returned to settle the score!

ガハハ!
決まりましたぞラーチェル様!

Dozla Harvest Attendant Face FC
Dozlaドズラ
Rolf Tricky Archer Face FC
Rolfヨファ

We stand a better chance now that
we're all here together!

みんな集まって、準備もできた。
なんとか戦えそうだね。

Can we hurry? I'm starting to get
hungry again...

はい…
またおなかがすく前に…

Ilyana Treat Harvester Face FC
Ilyanaイレース
Hector Dressed-Up Duo Face FC
Hectorヘクトル

Lilina, things are about to get
dangerous. Stay back, all right?

リリーナ。
お前は危ないから
父さんの後ろに…

No! I will fight with you, Father!

いいえ、おとうさま。
わたしもいっしょに。

Hector Dressed-Up Duo Face
Lilinaリリーナ

Stage Clear

EnglishJapanese
Sharena Princess of Askr Face Smile
Sharenaシャロン

The festival this year has all been
so amazing! And there were so many
Heroes in costumes!

素敵なお祭りでした!
仮装の英雄さんに
たくさんお会いできましたね!

Sharena Princess of Askr Face Pain
Sharenaシャロン

But...I still don't have any REAL
ghost friends...

でも…結局
本物のおばけには
会えませんでしたね。

Hah. It is as I said, Sharena: ghosts
are not real. There's never been a
single shred of—

はは。
仕方ないよ、おばけなんて
本来は存在するはずが…

Alfonse Prince of Askr Face FC
Alfonseアルフォンス
Sharena Princess of Askr Face Cool2
Sharenaシャロン

B-B-Brother, look! It's...

It's a ghost!

あ、あれ?
お兄様、あっち見てください。

なんか、
ゆらゆら揺れてる影が…

...Surely it's just your imagination.
Now, come on, let's head back.

……。
…気のせいじゃないかな。
さ、帰還しよう。

Alfonse Prince of Askr Face FC
Alfonseアルフォンス
Sharena Princess of Askr Face FC
Sharenaシャロン

But I want to go meet them! After
all, Commander Anna said they'd
be here... I'll go say hello!

いえ、すっごく揺れてます!
あれって、噂のおばけでしょうか?
わたしちょっと見てきますね!

Sharena, wait!

シ、シャロン?

Alfonse Prince of Askr Face Pain
Alfonseアルフォンス
Sharena Princess of Askr Face Smile
Sharenaシャロン

Hello! Are you a ghost? I've been
looking for a ghost friend, you see,
and, well—

こんにちは!
もし本当におばけさんだったら、
おば友に…

Sharena Princess of Askr Face Pain
Sharenaシャロン

H-hey! Oh nooooo!

きゃあっ!?

Sh-Sharena?!

...

All right. Stay calm... Let's think this
through, 【Summoner】...

If such a thing as ghosts were real,
we can conclude only that they must
be more powerful than all of Askr.

But if such a creature has been hiding
itself, the mere rumor of its existence
suggests they are not powerful eno—

シャロン…!?

…………

…だ、大丈夫だよ。
【Summoner】
落ち着こう、落ち着いて考えよう。

もしもおばけという正体不明の脅威が本当に
存在するとしたらそれは一国の軍勢を遥かに
超えるほどの戦力であると考えられるわけで

それほどまでに強大な存在が有史以来未だに
存在を隠し通せているのだとすれば逆にその
噂が巷に出てきている方が不自然と考えられ

Alfonse Prince of Askr Face Pain
Alfonseアルフォンス
Sharena Princess of Askr Face FC
Sharenaシャロン

Brother!

お兄様ーっ!

Huh?! What?!

わわわっ!?

Alfonse Prince of Askr Face Pain
Alfonseアルフォンス
Sharena Princess of Askr Face FC
Sharenaシャロン

Over here! Oof, can you believe that
dead tree just fell over when I leaned
on it. Strange, right! Almost...spooky.

こっちですー!
転んじゃいました、こんなところに
枯れ木があったんですね。

...

…………

Alfonse Prince of Askr Face Pain
Alfonseアルフォンス
Sharena Princess of Askr Face Cool2
Sharenaシャロン

Y-you look awfully tense, Alfonse...

…お兄様?
固まってません?

*ahem* Yes, well, I'm fine. And I'm
glad you are as well.

………
…こほん。
だ、大丈夫だよ。

Alfonse Prince of Askr Face Pain
Alfonseアルフォンス

It seems the ghost you thought you
saw was just the shadow of that tree
in the moonlight, doesn't it...

どうやら、この枯れ木の影が、
祭りの明かりで
揺らめいていたようだね…

Alfonse Prince of Askr Face FC
Alfonseアルフォンス
Sharena Princess of Askr Face FC
Sharenaシャロン

Aww, so it wasn't a ghost, after all...

But that DOES make sense... Wow!
You're so smart!

なーんだ、
おばけじゃなかったんですね。

さすがお兄様、
お兄様の言う通りでした!

Yes, well...if you simply apply a bit
of logic, everything becomes clear...

Psst... 【Summoner】...

I may have lost my composure
somewhat earlier... Might I ask
you a favor?

Please...keep this little incident
between the two of us, all right?

はは。
そ、そうだね…

【Summoner】
さっきは少々、
見苦しい姿を見せてしまったね。

できれば、二人だけの
秘密にしておいてくれると嬉しいよ…

Alfonse Prince of Askr Face Pain
Alfonseアルフォンス

Extra[ | ]

Opening

EnglishJapanese
Hector Dressed-Up Duo Face
Lilinaリリーナ

Father...what's that swirly storm?

お父様。あのうずは…?

Fret not, young lady! With me by
your side, there's nothing to fear!

ご安心なさいませ!
わたくしが来たからには
もう心配ご無用ですわ!

LArachel Harvest Princess Face FC
L'Arachelラーチェル
Hector Dressed-Up Duo Face
Lilinaリリーナ

Umm... Who are you again?

あなたは…

Ah! Well, since you've asked so
nicely, allow me to tell you...

I am the beautiful Princess—

わたくし?
問われたからには
名乗らねばなりませんわね。

そう! このわたくしこそ…!

LArachel Harvest Princess Face FC
L'Arachelラーチェル
Hector Dressed-Up Duo Face FC
Hectorヘクトル

Princess L'Arachel, right?
Haven't we crossed paths?
At...another festival, no less?

ラーチェル王女だったな、
前に祭りで会った。

Oh, er... Yes, I suppose we did,
didn't we...

(But...my signature introduction...)

AHEM! It must be that the gods
themselves, in their divine wisdom,
have reunited us before this vortex!

Come, blessed Heroes! Let us go
forth and inspire all future bards
with the tales of our exploits!

そ、そうでしたわね…

せっかく用意していた名乗りができなくて
少し残念ですけれど…

それより、皆様。
あの邪悪なる渦に立ち向かうために
神はわたくしたちをこの地へ導いたのです。

そう、わたくしたちこそ、聖なる英雄!
後の伝承で、よい感じに
語り継がれること間違いありませんわ!

LArachel Harvest Princess Face FC
L'Arachelラーチェル
Dozla Harvest Attendant Face FC
Dozlaドズラ

Gwah ha ha! Spoken well, as always,
Princess L'Arachel!

ガハハ!
ラーチェル様の仰る通り!

My dear mother and father nobly
gave their lives in the struggle against
the wicked.

If I am to fight, I shall fight like they
did—eyes ever forward and head
held high!

私の父も母も、
邪悪なるものたちとの戦いに
その身を捧げたのです。

ですからわたくしも
尊敬する両親のように
立派に戦うのですわ。

LArachel Harvest Princess Face FC
L'Arachelラーチェル
Hector Dressed-Up Duo Face
Lilinaリリーナ

...

…………

But enough prattle! We must
advance! Forward, gallant Heroes!

さあ、皆さん!
こっちですわよ!
わたくしについてきなさい!

LArachel Harvest Princess Face FC
L'Arachelラーチェル
Dozla Harvest Attendant Face FC
Dozlaドズラ

I am but yer humble servant...
I hear and obey... Gwah ha ha!
I've been waitin' for the order!

ガハハ!
承知しましたぞラーチェル様!

Oh! Umm... Wait...

Father... I think they went the
wrong way...

……あ……

あの、お父様。
あっちはいきどまりです。

Hector Dressed-Up Duo Face
Lilinaリリーナ
Hector Dressed-Up Duo Face FC
Hectorヘクトル

Yes... I think you're right...

I'm not sure where they're going
to end up, but it seems we're along
for the ride... Let's go, Lilina.

そうだな。
少々先が思いやられるが…
彼らと手を組むことになるか。

Ending

EnglishJapanese
Hector Dressed-Up Duo Face FC
Hectorヘクトル

Oho! That was a tough one!
Everyone still with us?

…なんとかなったようだな。
無事か?

We are—thanks to you! I was sure
I felt the clammy hand of death on
me for an instant...

And while I am happy to yet walk
amongst the living, you should not
have risked yourself so for me.

You have a daughter to think of,
after all. For her sake, your safety
is of utmost importance!

ええ、感謝いたします。
さっきは、あなたのおかげで
命拾いしましたわ…

ですが、いけませんわ。
わたくしを救うために
危険を冒すだなんて。

あなたは
その子の父親なのですもの。
その子のためにも無事でいなくては。

LArachel Harvest Princess Face FC
L'Arachelラーチェル
Hector Dressed-Up Duo Face FC
Hectorヘクトル

Hmm... I suppose I can't argue
with that...

ああ。
そうだな…

...Hm.

So you are the same, after all...

…………

やっぱり…
あなたもそうですのね。

LArachel Harvest Princess Face FC
L'Arachelラーチェル
Hector Dressed-Up Duo Face FC
Hectorヘクトル

What's that, now?

ん?

You are just like my father... He, too,
was willing to risk everything for
his people and his world.

You are the same. I can see it in your
eyes. I knew the moment I saw them.
How could I forget those eyes?

あなたもわたくしの父と同じ…
人々を、世界を救うために
命を賭す覚悟をしていますわ。

わかります。
私の父も、同じ目をしていましたわ…
そして、私が幼い頃に…

LArachel Harvest Princess Face FC
L'Arachelラーチェル
Hector Dressed-Up Duo Face FC
Hectorヘクトル

...

…………

It was said that Father fought for
his people... He was a hero to the
common folk in truest sense.

And in return, they praised him.
A man of honor... A man of justice...
A man of righteousness...

But...an end is an end, regardless of
the glory. No amount of praise could
bring him back to me.

父は人々のために戦ったのです。
父こそ、皆を救った英雄ですわ。

それは素晴らしいことです。
名誉なことです。
皆、そう讃えてくださいました。

でも…
どんなに立派な最期であろうと…
一人残された子は、悲しいのですわ。

LArachel Harvest Princess Face FC
L'Arachelラーチェル
Hector Dressed-Up Duo Face
Lilinaリリーナ

...

ラーチェルさま…

A daughter's wish, as her father's
child, is always for her father to
remain healthy and strong.

That is why...I have something
important I must ask of you...

ただ、元気でいて欲しい…
それだけが、娘の願いなのです。

ですから、あなたは…

LArachel Harvest Princess Face FC
L'Arachelラーチェル
Hector Dressed-Up Duo Face FC
Hectorヘクトル

I understand, milady.

Allow me to offer this oath: I swear
to survive. For Lilina's sake, and
for yours.

ああ、わかった。
ラーチェル王女。

俺は生き残る…そう約束しよう。
娘にも、あんたにもな。

Ah! Beautiful! Now, in light of that,
we must prepare to meet the future
head-on—whatever it holds for us!

And there's no better time than the
present! Time to train until our
muscles burn! ...Follow me!

その意気ですわ!
たとえどんな苦しい未来であろうと、
気合でなんとかなります!

さ、では走って帰りますわよ!
どんな困難にも耐えられるよう、
まずは足腰を鍛えるのですわ!

LArachel Harvest Princess Face FC
L'Arachelラーチェル
Dozla Harvest Attendant Face FC
Dozlaドズラ

Gwah ha ha! Now yer talkin'! I'm
right behind ya!

ガハハ!
さすがですぞラーチェル様!

Hm. She's got a knack for getting
what she wants out of her troops,
doesn't she?

...But I think we've had enough for
today, haven't we? Let's go, Lilina.

…すっかり励まされたな。
さ、俺たちも帰ろう、リリーナ。

Hector Dressed-Up Duo Face FC
Hectorヘクトル
Hector Dressed-Up Duo Face
Lilinaリリーナ

Yes, Father.

はい、おとうさま。

Scenario
Paralogue 38
Paralogue 39 Paralogue 40
Harvest Festival
2018
2019 2020

Advertisement