Part 1[ | ]
Opening
Annaアンナ | It's that time of year again already, | 今年も来たわね。 | ||
Don't tell me you're planning another | アンナ隊長… | Alfonseアルフォンス | ||
Annaアンナ | N-no! I wasn't planning on selling | だ、大丈夫よ! | ||
Hmm... You sure about that? | ええ? | Sharenaシャロン | ||
Annaアンナ | O-of course! I am Commander of the Plus, if the Heroes got the idea that | も、もちろんよ。 アンナ隊長はお金儲けのことばかり… | ||
Annaアンナ | I don't need the palace scrutinizing | 王宮に睨まれて、 | ||
Well, it certainly sounds like you've | 一応、気にしてたんですね… | Alfonseアルフォンス | ||
Annaアンナ | That's why I won't be putting out any C'mon, Anna, you can do this... | というわけで、今回は お金儲けのことは考えず、 | ||
Annaアンナ | Must...not...scheme! I can make it through this... It'll be no | お金儲けは無し…! | ||
Are you feeling all right, Commander | だ、大丈夫ですか? | Sharenaシャロン | ||
Alfonseアルフォンス | Seems her better judgment is facing | 内なる自分と |
Beginning of the battle
Laevateinレーヴァテイン | Sister! You look... Stunning. | 姉上の姿…すごく綺麗。 | ||
Thank you, Laevatein. You look | ふふ、ありがとうレーヴァテイン。 | Laegjarnレーギャルン | ||
Annaアンナ | Those swimsuits sure are something... | た、確かに | ||
Annaアンナ | B-but we're not here for the profits! | で、でも、今回は商売は抜きよ! |
Stage Clear
Laegjarnレーギャルン | It seems the tide has turned against | 戦況に利がない以上… | ||
As you say, Sister... | うん、姉上の言うとおりにする… | Laevateinレーヴァテイン |
Part 2[ | ]
Beginning of the battle
Gunnthráスリーズ | Oh, Ylgr, I am so happy to hear you | まあ、ユルグ。 | ||
Hee-hee! You don't need to go and | えへへー、 | Ylgrユルグ | ||
Helbindiヘルビンディ | Hey! My ears are burning... What're | …おい。 | ||
You two may be proof that Nifl and | ムスペルとニフル… | Gunnthráスリーズ | ||
Ylgrユルグ | Yeah! He's actually really nice! | うん。 | ||
I ain't NICE! What in the hell're | 良い人じゃねえ! | Helbindiヘルビンディ | ||
Ylgrユルグ | Oh, I'm sorry! I didn't mean to be It's just...I'm really happy I have more | えー、ごめんなさい。 ただ、わたし… | ||
Bah... Geez... You really know how Listen up! Don't waste your time | ちっ… いいか、言っとくが、 | Helbindiヘルビンディ |
Stage Clear
Ylgrユルグ | Ow ow ow... Sorry, everyone... | いたた…ごめんなさい… | ||
Sheesh! This is exactly why kids | …ちっ、だからガキは | Helbindiヘルビンディ | ||
Gunnthráスリーズ | My... Hm-hm... | まあ。ふふ… |
Part 3[ | ]
Beginning of the battle
Laegjarnレーギャルン | Helbindi! There you are. We've been | ヘルビンディ、 | ||
Did you just run off for no reason? | どこに行ってたの。 | Laevateinレーヴァテイン | ||
Helbindiヘルビンディ | Ugh. Why're you always on my case?! | あああどいつもこいつもうるせーぞ! | ||
Hee-hee! Things sure get lively when | えへへ。 | Ylgrユルグ | ||
Gunnthráスリーズ | Yes, I...look forward to getting to | ふふ。 |
Stage Clear
Sharenaシャロン | Yes! We did it! That should mean our | やりました! | ||
Sharenaシャロン | Er... Commander Anna? | あ、あれ? | ||
If I could just figure out how to sell | あの英雄たちの水着姿を… | Annaアンナ | ||
N-no! Must resist...urge to scheme! | だ、だめよ… | Annaアンナ | ||
Sharenaシャロン | A-are you all right, Commander? | だ、大丈夫ですか? | ||
Forget it, Anna! Quit trying to make | 商売は忘れるのよ私… 商売は……忘れ…… | Annaアンナ | ||
Alfonseアルフォンス | C-Commander?! She fainted! This | ア、アンナ隊長!? | ||
Commander, snap out of it—please! I thought she was just fired up about | 倒れちゃいました! アンナ隊長が商売を忘れるなんて、 | Sharenaシャロン | ||
Alfonseアルフォンス | The strain must be overwhelming... Fighting her urge for profit is like | あるいは、無理して | ||
Pushing yourself too hard can do a | やっぱり、 | Sharenaシャロン | ||
Annaアンナ | Products... Profits... Riches! Heehee... | お金…儲け… | ||
She's really out of it... Pull yourself | うなされてます! | Sharenaシャロン | ||
Alfonseアルフォンス | Maybe I put too much pressure on | やっぱり、 | ||
Alfonseアルフォンス | Hmm... In the meantime, will you |
|
Extra[ | ]
Opening
Lokiロキ | Well, well...there you are, Helbindi. | あらん。 | ||
You! Why, I'll— | てめーは…! | Helbindiヘルビンディ | ||
Lokiロキ | Now, now. No need to get all | あらん。怖い顔しないでぇ。 | ||
Lokiロキ | Your little sister is in a place of joy. | あなたの妹はね、 | ||
A place of...joy? What's that | 喜びの…園…? | Helbindiヘルビンディ | ||
Lokiロキ | A place where she is free from Would you...like to see her, Helbindi? | ええ。 ねえ。 | ||
... Princess Laegjarn told me listening She's smarter'n me by a heap and | ………… レーギャルン…あの王女様が言ってたぜ。 頭の良い王女様でもそうだってんなら、 | Helbindiヘルビンディ | ||
Lokiロキ | If only you had followed directions | あなたのせいで、妹は死んだのに? | ||
Tch... Damn you... | っ………… | Helbindiヘルビンディ | ||
Lokiロキ | Your sister wants to see you. It'd be Even you must have guessed by now. If you know that, you know I can take She's been absolutely DYING to see | あなたの妹はね、 あなたも気づいているでしょう? 私がその気になれば、 あなたの妹はね、 | ||
... | ………… | Helbindiヘルビンディ | ||
Lokiロキ | All I ask in return is that you hear me Oh, but wait. Here comes a pesky | 私のおねがいを …あらん。 | ||
Helbindi! There you are! Finally I was so lonely I thought I might | あっ、 ひとりぼっちで | Ylgrユルグ | ||
Helbindiヘルビンディ | Nah, forget it... It's nothing. Now, let's get out of here already. | なんでもねー… おら、とっとと行くぞ! |
Ending
Lokiロキ | Playtime's over. You do want to see Time to make a choice, Helbindi. | 遊びは終わり。 あなたも妹に会いたいでしょう? | ||
Nope. | …お断りだ。 | Helbindiヘルビンディ | ||
Lokiロキ | My, my! What a twist! May I ask why? | あらん。どうして? | ||
I crawled out of nothing, and did Nothing was beneath me. I killed I could do it all because I know I'm If this so-called place of joy is the Then a piece of trash like me has no | …俺はクソみてーな下層の生まれだ。 俺はクズだ。悪党だ。 喜びの園ってのが 俺みてーなクズが | Helbindiヘルビンディ | ||
Lokiロキ | ... | ………… | ||
Listening to you, helping you... None You think you have the power to There's no way in hell! You're a If she's happy, that's good enough. | 今までさんざん悪さしてきた俺が、 今までの悪事を んなふざけたこと、 てめーは嘘つきだ。 あいつが喜びの園にいるってんなら… | Helbindiヘルビンディ | ||
Lokiロキ | My...I do love it when you mortals You've only made me want you as | へえ… 気に入ったわ、ヘルビンディ。 | ||
Sorry, but I got no intention of | あいにくだが、 | Helbindiヘルビンディ | ||
Ylgrユルグ | There you are! Phew! You keep on Hey... Is something the matter? | ああ、いた~。よかった~。 あれ? どうしたの? | ||
Would you pipe down already, brat? Come on, let's get out of here while | …ったく おら、とっとと帰るぞ! | Helbindiヘルビンディ | ||
Ylgrユルグ | Fine, fine! Hee-hee. | はーい。 |
Scenario | |||||
---|---|---|---|---|---|
Paralogue 34 ← |
Paralogue 35 | Paralogue 36 → |
|||
Summer Vacation | |||||
2018 ← |
2019 | 2019 → |