Part 1[ | ]
Opening
Annaアンナ | Get ready, everyone—summer is just | みんな、準備はいいわね! | ||
Commander Anna! I'm happy to see | アンナ隊長! | Sharenaシャロン | ||
Annaアンナ | Of course! It is summer, after all. We For example...I've decided to start | 当然よ、せっかくの夏、 今回はこれ! | ||
Wow—what a great idea! That's the | 良いと思います! | Sharenaシャロン | ||
Alfonseアルフォンス | Hmm... I suppose this is preferable to | まあ、無理して |
Beginning of the battle
Lynリン | That merchant back there...what spell | あの旅商人… | ||
If my subordinates saw me wearing | こ、この格好は… | Fioraフィオーラ | ||
Lynリン | She did say there are certain "Laws of By wearing swimsuits like these, we She DID say there are laws, didn't | …サカのように、 だ、だから、この水着を着るのが | ||
It's possible. Just look at the people | …あながち嘘でもないようだけれど。 | Ursulaウルスラ | ||
Lynリン | True... But do you think they paid as | で、でもどうして | ||
No time to worry about that! A battle | …恥ずかしがっている暇はないわ。 | Ursulaウルスラ | ||
Lynリン | Wait—what? Fight? In THIS?! Have | 戦うって、 | ||
I am simply carrying out my task as If I must wear an outfit like this in | 私はただ、 この格好で油断させた方が | Ursulaウルスラ |
Stage Clear
Lynリン | Ugh... Fall back! We have to retreat | くっ…みんな、下がって! | ||
Yes. Our enemy has a numbers | 仲良しごっこをする気はないけれど… | Ursulaウルスラ |
Part 2[ | ]
Beginning of the battle
Woltウォルト | The ocean is so calm. Something Oh, wait! No time for distraction—I've | のどかな海だなあ。 おっと、いけない。 | ||
Oh! There you are, Wolt! I expected | ウォルト、ここにいたのね。 | Lilinaリリーナ | ||
Woltウォルト | Ah, no, not right now... Oh! But I can I'm happy to keep you safe. You're | あ、はい。ぼくは護衛を。 ロイ様のためにも、 | ||
I'm no more important to Roy than And since you're so important to him, | それはあなたも同じよ、ウォルト。 あなたは必ず守るわ、 | Lilinaリリーナ |
Stage Clear
Lilinaリリーナ | This is as far as we can take this, | これ以上は無理みたい… | ||
Of course, Lady Lilina. There's a | はい、リリーナ様。 | Woltウォルト |
Part 3[ | ]
Beginning of the battle
Ursulaウルスラ | Seems like everyone's here. Let's | これで、役者は揃ったようね。 | ||
Wait, wait... Are we sure these outfits | ま、待って。 | Lynリン | ||
Fioraフィオーラ | If it is what must be done, I will do it. | 故郷のため… | ||
I'll do whatever it takes too. Just you | ぼくも、がんばろう。 | Woltウォルト | ||
Lilinaリリーナ | All right, everyone... Let's go! | さあ、行きましょう! |
Stage Clear
Alfonseアルフォンス | Another mission complete! | これで、任務は完了だね。 | ||
Yeah! We did it! But there's still one We worked hard getting these fancy | でも、せっかく | Sharenaシャロン | ||
Alfonseアルフォンス | You're right... And they looked eerily | そうだね。 | ||
Grrrr... Curse you, other Anna! You | くっ… | Annaアンナ | ||
Sharenaシャロン | Wait... An Anna from another world? | 異界のアンナ隊長…ですか? | ||
Hmm... Well, I do have quite a few This time, another Anna had the | 私の姉妹たちは何人もいるのよ。 今回、 | Annaアンナ | ||
Was it a merchant Anna from another | 異界の旅商人アンナ? | Annaアンナ | ||
Sharenaシャロン | The world of business can be awfully I'm just glad you're back to your | 商売って あ、でも | ||
As am I. That, at the very least, is | そうだね… | Alfonseアルフォンス | ||
Annaアンナ | Just you wait, other Annas! Next year, | 次こそは! |
Extra[ | ]
Opening
Royロイ | So this gigantic vortex...is our | あの巨大な渦が、ぼくたちの敵… | ||
There he is, Wolt! | ロイ! | Lilinaリリーナ | ||
Woltウォルト | Lord Roy! | ロイ様! | ||
Lilina! Wolt! I'm happy to see you're | リリーナ、ウォルト! | Royロイ | ||
Lilinaリリーナ | Yes, but...are we the only ones here? | ええ、でも | ||
Is this really something we can | ぼくたち3人だけ… | Woltウォルト | ||
Royロイ | I believe we can. It'll be just like old | 大丈夫。 | ||
Hm... Just like old times, huh? | 昔、ですか…? | Woltウォルト | ||
Royロイ | Right! Remember when Cecilia taught The three of us all fought side by side | ほら、留学中に 訓練試合で、 | ||
Now that you mention it, that does | あ、そういえば… | Woltウォルト | ||
Lilinaリリーナ | That really brings back memories... | 懐かしいわ。 | ||
Exactly. And that's why, if we work | うん。 | Royロイ | ||
Lilinaリリーナ | We can definitely take care of some | ええ、 | ||
That's right! I'm ready to face it | そうですよね、 | Woltウォルト | ||
Royロイ | In that case, let's go! Into the eye of | では行こう、あの渦の中へ! |
Ending
Lilinaリリーナ | The vortex finally seems to be | あの渦に宿る魔力が… | ||
Good. Then all our efforts were not | 良かった、 | Royロイ | ||
Lilinaリリーナ | Just like the old days... Except you're You've come a long way from the | あの時と同じ… どんどん立派になって… | ||
I appreciate your kind words, Lilina, Without my friends to support me, My success now still depends on | リリーナ… ぼく一人では何もできない。 あの頃も、今も… | Royロイ | ||
Lilinaリリーナ | How kind of you to say, Roy... | ロイ… | ||
Lord Roy... You honor me. | ロイ様… | Woltウォルト | ||
Royロイ | It's the truth! Now...should we start | さあ、一緒に帰ろう。 | ||
Yes! Let's go—together. | ええ。これからも | Lilinaリリーナ |
Scenario | |||||
---|---|---|---|---|---|
Paralogue 35 ← |
Paralogue 36 | Paralogue 37 → |
|||
Summer Vacation | |||||
2019 ← |
2019 | 2020 → |