Fire Emblem Heroes Wiki
Advertisement

Part 1[ | ]

Opening

EnglishJapanese
Background image: EvBg_Beach
Selena Sandbar Fluorspar Face FC
Selenaセライナ

The sun here shines so brightly...
The sea shimmers, and the flowers
bloom... Is this paradise?

...

何て強い日差し…
美しい海、咲き誇る花々。
ここはまるで楽園のようだな。

…………

Hey, you. You're Selena, right?

Your gloomy mug doesn't fit in too
well on a summer beach. Have you
even tried swimming yet?

よう。あんたは確か
セライナだっけ。

夏の浜辺には似合わない暗い顔だ。
泳ぎもせずに何してるんだ?

Joshua Tropical Gambler Face FC
Joshuaヨシュア
Selena Sandbar Fluorspar Face FC
Selenaセライナ

Ah. And you must be Joshua. I was
just reminiscing about my home.
I come from a cold, barren land...

I wish my family and the people
of my village could see this place.

君はヨシュアか。
少し故郷のことを思い出していた。
とても寒く貧しい土地で…

家族や村の人々にも
この美しい景色を見せてあげられたらと
願わずにはいられない。

Family, huh? Yeah, I guess I'd do the
same if I could...

My mom would likely scold me
for wasting my time though.

家族…か。
そうだな。俺も叶うことなら
そうしたいところだが…

母上には
またお前は遊んでいるのか! って
むしろ怒られそうだ。

Joshua Tropical Gambler Face FC
Joshuaヨシュア
Selena Sandbar Fluorspar Face FC
Selenaセライナ

Heh... She's strict, is she?

ふふ…
君の母上は厳しい方なのか?

Oh, strictest you've ever met.
I haven't seen her in years though...

厳しいといえばこの上なく厳しいな。
もう何年も会ってないが…

Joshua Tropical Gambler Face FC
Joshuaヨシュア
Selena Sandbar Fluorspar Face FC
Selenaセライナ

I see... I suppose I haven't been home
in quite some time myself...

I wonder how everyone is...

そうか…
言われてみれば私も
もう長いこと故郷に帰っていない。

皆は元気でいるのだろうか…

...

…………

Joshua Tropical Gambler Face FC
Joshuaヨシュア
Lute Summer Prodigy Face FC
Luteルーテ

*ahem*

Would you step aside please? I'd like
a closer look at that creature scuttling
near your feet there...

ちょっとそこをどいてほしいのですが。
その足元の生物に興味があります。

Oh, hi, Lute. Yeah, sure. Sorry.

おっと、ルーテか。
悪いな。

Joshua Tropical Gambler Face FC
Joshuaヨシュア
Lute Summer Prodigy Face FC
Luteルーテ

No apologies necessary.

...Why are you staring at me, though,
if you don't mind my asking?

いえ。…………

ヨシュア。
なぜ私を凝視するのです。
何か用でも?

Oh! I was just wondering if you get
homesick sometimes too? I mean,
people like you don't usua—

いや…お前でもやっぱり
故郷に帰りたいとか思ったりするのか?

Joshua Tropical Gambler Face FC
Joshuaヨシュア
Lute Summer Prodigy Face FC
Luteルーテ

"People like you"? Who else do you
know like me, hm?

I think of home from time to time.
As much as anyone else.

But this world is full to bursting
with the unknown.

New knowledge, new experiences...
And that is what I value most.

でも、が何を意味するのか
わかりませんが

私が望郷の念を
抱くことがあるかという質問なら
ないことはないとお答えしましょう。

ですが、この世界は広く
未知との邂逅に溢れています。

新たな知識と経験を得ること。
それ以上の喜びは今の私にはありません。

Huh. So, you're having too much fun
here to care about home.

な、なるほど。
要するに今が楽しくて仕方ないから
田舎に帰る気はねえってことか。

Joshua Tropical Gambler Face FC
Joshuaヨシュア
Lute Summer Prodigy Face FC
Luteルーテ

Blunt, but not inaccurate. But then,
that may change as I learn more.
We shall see!

If I find something worthy of deeper
research, home might be a good
place to withdraw and concentrate.

端的にまとめるとそうなります。
しかし未来のことはわかりません。

何か興味深い研究対象を見つけたら
故郷に腰を据えて集中するのも
やぶさかではないでしょう。

Heh...

ふ…ふふふ…

Selena Sandbar Fluorspar Face FC
Selenaセライナ
Lute Summer Prodigy Face FC
Luteルーテ

Something humorous, Selena?

セライナ。何がおかしいのです?

You really do pursue only what
interests you...

I feel like a hypocrite in comparison.
I speak of visiting home, but I never
act on my words.

いや…君は自分のやりたいことを
とてもまっすぐに実行しているんだな。

故郷を思いながら都に身を置く
わが身の矛盾を思い知らされる。

Selena Sandbar Fluorspar Face FC
Selenaセライナ
Lute Summer Prodigy Face FC
Luteルーテ

If you think yourself contradictory,
why not correct the issue?

Perhaps it's not so easy, I suppose.
Most are unable or unwilling to do
what they know they should do...

Few are as exceptional as I am.
I ought to temper my expectations.

矛盾しているのならば
正せばいいでしょう。

ただ、人にはそう単純にいかない
事情があることは
一般論として理解しています。

誰もが優秀な私のように
生きられるとは思いません。

I cannot disagree.

I avoid the truth, ignore what I know
is right... I am weak.

そうだな。
私はきっと君の様には生きられない。

正解がわかっていながら遠回りしたり
真実から目を背けたり…
ただの弱い人間だ。

Selena Sandbar Fluorspar Face FC
Selenaセライナ
Joshua Tropical Gambler Face FC
Joshuaヨシュア

Hey, now!

How can the Fluorspar of Grado
talk like that?

おいおい。

グラド将軍【蛍石】のセライナに
そんなこと言われちゃあ
他の奴らの立つ瀬がないだろ。

It's the truth. If I were not so weak,
I would choose a different path.

本当のことだ。
君の様な強さが私に少しでもあれば
もっと違う道も選べるのだろうか。

Selena Sandbar Fluorspar Face FC
Selenaセライナ
Lute Summer Prodigy Face FC
Luteルーテ

I can't judge whether you're weak
or strong, but...even if you are weak,
being weak isn't the worst thing.

When people have something they
must protect, it makes them more
vulnerable, but stronger in ways too.

あなたが強いのか弱いのか
私には知る由もありませんが
一概に弱さが悪という訳でもないでしょう。

守るべきものがある人間は
強くもなり、また弱くもなるといいます。

Hm. You're right.

Well, allow me to say I admire that
strong will of yours, and I do not
believe I'm the only one.

You may be an enemy general,
but I feel a close connection with
you nevertheless.

お、なかなかいいこというじゃないか。
その通りだ。

セライナ。あんたのその頑ななところを
好ましく思うやつもたくさんいると思うぜ?

現に俺は敵国の将だってのに
あんたに親しみを感じてる。

Joshua Tropical Gambler Face FC
Joshuaヨシュア
Selena Sandbar Fluorspar Face FC
Selenaセライナ

Thank you, both of you.

I'm glad we have this chance to meet
under new circumstances.

ありがとう。ヨシュア、ルーテ…

君たちと違う立場で
出会うことができていれば…
そんなふうに思ってしまうな。

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Mia Harmonic Blades Face FC
Miaワユ

Marth! Rhys! Are you ready? C'mon!
Here we go!

よし、いくよ!
マルスさん、キルロイさん!

Right. Let's get this over with.
I have more shaved-ice flavors
to try.

ああ、早く終わらせて
限定の氷菓子、全九種類を
買いにいかなければ…!

Mia Harmonic Blades Face
Marthマルス
Rhys Gentle Basker Face FC
Rhysキルロイ

Shaved ice? ...Do I need to come
along for that as well?

こ、氷菓子?
あの、それは僕も行かないと
いけないのかな。

You sure do! They limit the number
of flavors each customer can get, so
we need you to get some too...

So, come on! Let's do this!

当たり前じゃん!
おひとり様三本までだから
三人で九種類全制覇だよ!

ってわけで、いざ勝負!

Mia Harmonic Blades Face FC
Miaワユ

Stage Clear

EnglishJapanese
Mia Harmonic Blades Face FC
Miaワユ

Youch... Let's fall back! We need
to strategize!

いたた…
一旦退いて作戦会議しよ!

Part 2[ | ]

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Lute Summer Prodigy Face FC
Luteルーテ

We're to spar in these outfits?
Rather impractical, aren't they?

この格好で武闘大会ですか。
極めて非合理的ですね。

These battles are just for show,
I think. No need to take it seriously.

余興みたいなもんだろ。
適当に遊んでやろうぜ。

Joshua Tropical Gambler Face FC
Joshuaヨシュア
Selena Sandbar Fluorspar Face FC
Selenaセライナ

So, we're fighting for the same
side? ...Interesting.

私も君たちと同じ陣営か…
奇妙なものだな。

Stage Clear

EnglishJapanese
Joshua Tropical Gambler Face FC
Joshuaヨシュア

Hmph! They're not half bad.

なかなかやるな、あいつら。

Yes... We'd be wise to retreat.

ここは退却するのが賢明でしょう。

Lute Summer Prodigy Face FC
Luteルーテ

Part 3[ | ]

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Mia Harmonic Blades Face FC
Miaワユ

We won't lose this time!

今度こそ負けないよ!

For shaved ice!

ああ、氷菓子のために!

Mia Harmonic Blades Face
Marthマルス
Rhys Gentle Basker Face FC
Rhysキルロイ

For a warm summer memory!

夏のいい思い出になればいいね。

This is it. The final battle. Let's
make it a comeback to remember!

最後の勝負だ。
一発逆転に賭けるとするか。

Joshua Tropical Gambler Face FC
Joshuaヨシュア
Lute Summer Prodigy Face FC
Luteルーテ

These battle conditions are rather
odd, but an exemplary soldier like
myself isn't going to lose!

特殊な環境ではありますが
優秀な私が負ける訳がありません。

This may be some exhibition match,
but I'm not throwing it. Prepare to
get sunk.

余興とはいえ手を抜くつもりはない。
海の藻屑にしてみせよう。

Selena Sandbar Fluorspar Face FC
Selenaセライナ

Stage Clear

EnglishJapanese
Joshua Tropical Gambler Face FC
Joshuaヨシュア

Lute? Are you just sitting there
staring out at nothing?

ルーテ?
そんなとこでぼーっとして
何してるんだ?

Hm? Oh, I was just thinking of our
conversation earlier.

She didn't say it outright, but since
I'm a genius, I recognized the truth
behind the words.

Her home is not her only source of
regret. She knows she's done bad
things, but she can't change now.

先ほどの会話を
思い返していました。

彼女の話は抽象的にすぎますが
私は優秀ですので
言いたいことは理解できます。

自らの行いが間違いだと知りながら
引き返すことはできないと
いうことでしょう。

Lute Summer Prodigy Face FC
Luteルーテ
Joshua Tropical Gambler Face FC
Joshuaヨシュア

...Yeah. That's war, though, right?

She couldn't have gone against the
ruling powers without risking her
life—or her family's.

It's like you said, if you have people
you want to protect, it can be both
a strength and a weakness.

…そんなとこだろうな。
ま、戦争なんてそんなもんだ。

上に逆らったらそれこそ
自分も家族も
どうなるかわかりゃしない。

お前の言う通り、
守るもののある人間は
強くもなるし弱くもなるんだよ。

If rulers can't make good decisions,
then their people will suffer. Always.

Everyone would be better off if the
Grado Empire collapsed.

正しい判断に欠ける施政者のもとでは
国民は幸せになれません。

グラド帝国はさっさと
瓦解させるのが吉でしょう。

Lute Summer Prodigy Face FC
Luteルーテ
Joshua Tropical Gambler Face FC
Joshuaヨシュア

Harsh... But I'm betting Selena
is gonna want to defend her home
no matter what.

I mean, I'm sure there's more
to it than that. But that's what
my gut says...

おっかねえなあ…
それでもセライナにとっては
守るべき故郷なんだろうさ。

いや…きっとそれだけじゃない。
これはただの俺の勘だけどな。

Then our time sharing a path will
be short. Once this summer retreat
ends, we will be enemies again.

...

では、私たちと彼女は
同じ道を歩むことはできません。
この休暇が終わればまた敵同士です。

…………

Lute Summer Prodigy Face FC
Luteルーテ
Joshua Tropical Gambler Face FC
Joshuaヨシュア

...Something wrong?

? どうした?

...I felt a twinge. In my chest.
But...I'm in peak physical condition.
It must have been a hiccup.

…少し胸の痛みを感じました。
体調はすこぶる良好なので
多分気のせいです。

Lute Summer Prodigy Face FC
Luteルーテ
Joshua Tropical Gambler Face FC
Joshuaヨシュア

Uh... Yeah. I bet you're right...

そうか。そうだな。
そういうことにしといた方が
きっといいんだろう…

Extra[ | ]

Opening

EnglishJapanese
Mia Harmonic Blades Face FC
Miaワユ

Yahoo!
The beach!

やっほーーー!
海だーーー!!

Indeed we are here...

そうだね……

Mia Harmonic Blades Face
Marthマルス
Mia Harmonic Blades Face FC
Miaワユ

Oh, c'mon, Marth! Aren't you even a
little bit happy to be at the BEACH?

もーマルスさんったらノリ悪いよ!
海、嬉しくないの?

Forgive me. I was truly looking
forward to this, but now that I'm
here, I feel troubled.

す、すまない。
すごく楽しみにしていたんだが
いざとなると戸惑ってしまって…

Mia Harmonic Blades Face
Marthマルス
Mia Harmonic Blades Face FC
Miaワユ

What? It's not complicated. We're
here to enjoy ourselves! That's it.

戸惑うって何が?
海なんてそんなに
珍しいもんじゃないでしょ。

My mind can't help but linger on the
fact that a peaceful day like this could
never exist in my home world.

僕のいた世界では
こんな風に平和に海を楽しむことなんて
できなかったんだ。

Mia Harmonic Blades Face
Marthマルス
Mia Harmonic Blades Face FC
Miaワユ

Oh...

え…

Darkness consumed everything. Not a
day had passed without bloodshed.
Peace was a mere fleeting thought.

And the ones I held dear to my heart,
they all...

恐ろしい敵に世界中が焼き尽くされて
みんな必死に戦ったけど…

僕の大事な人も…みんな……

Mia Harmonic Blades Face
Marthマルス
Mia Harmonic Blades Face FC
Miaワユ

I see. It all makes sense. That means
we've got to have the best beach day
ever now!

そうなんだ…
じゃあ、余計楽しまないとねっ!

Huh?

え?

Mia Harmonic Blades Face
Marthマルス
Mia Harmonic Blades Face FC
Miaワユ

You were summoned here for a
reason. Let's make the most of it!

Having fun is my specialty so I'll
show you the ropes!

せっかくこの世界に呼ばれて
海にまで来られたんだもん。
思いっきり楽しまなきゃ損でしょ!

大丈夫、楽しみ方はたっぷり
あたしが教えてあげるから!
任せといて~!

Mia, you have my thanks.

ワユ…ありがとう。

Mia Harmonic Blades Face
Marthマルス

Ending

EnglishJapanese
Mia Harmonic Blades Face FC
Miaワユ

Look, Marth! You won't believe it!
This food stall is selling shaved ice
with sweet syrup drizzled on top.

ほらマルスさん急いで!
あそこの屋台のが美味しいんだから。
削った氷に甘い蜜がかけてあって~…

M-Mia! Do you mind if we take a
moment to rest for a bit?

You spun me a few too many times
before I hit that watermelon. It seems
the dizziness has caught up with me.

ワ、ワユ!
すまないが少し休憩しないか?

先ほど五回も回転して
スイカを割ったせいで眩暈が…

Mia Harmonic Blades Face
Marthマルス
Mia Harmonic Blades Face FC
Miaワユ

Haha, sorry. I started giving folks a
few more spins 'cause everybody
here is just way too strong!

Don't worry. You did fine, and we
even had some pieces left to eat!

あはは、ごめーん。
だってここの英雄たちときたら
みんなスイカを粉々にしちゃうんだもん。

マルスさんの割り方が
ちょうどよかったからさあ。

Oh, hm. Well, I'm glad I could be of
service. That watermelon was quite
delicious.

そ、そうか。
喜んでもらえたならよかった。
スイカも美味しかったし…

Mia Harmonic Blades Face
Marthマルス
Mia Harmonic Blades Face FC
Miaワユ

It was, wasn't it? And the beach has
so much more fun to offer. Just you
wait!

At dusk, we'll grill up meat skewers,
lie down by the fire, and look out
for shooting stars to wish on!

でしょ? まだまだ海のお楽しみは
こんなもんじゃないんだから!

夜になったら浜辺でお肉焼いて食べて…
寝っ転がって星を見るのもいいなあ。
それからそれから…

Mia, thank you for everything.
You've always been so kind to me.
How could I ever repay you?

ワユ…本当にありがとう。
いつも僕に優しくしてくれて…
助けてくれて…

僕は…君に何を返せるだろう…

Mia Harmonic Blades Face
Marthマルス
Mia Harmonic Blades Face FC
Miaワユ

Woah, don't get sappy now!
I'm no good at this sentimental stuff.

I just figured 'cause your home world
sounded so rough, if I took your mind
off of it, I'd finally see you smile.

And that means I get to have more
fun too. So we both win!

わー泣かないでってば!
そういうしんみりしたの
あたし苦手なんだよね。

マルスさんのいた世界は
大変そうだからさ。

せめてここでは
笑顔で過ごしてほしいんだ。
その方があたしも楽しいし!

Understood. I'll shed no more tears.
Instead, I'll follow your lead and make
the most of this summer!

そうか…わかった。もう僕は泣かない。
全力でこの海を…
この夏を楽しんでみせる!

Mia Harmonic Blades Face
Marthマルス
Mia Harmonic Blades Face FC
Miaワユ

Now you're talking!
Shaved ice, here we come!

そうこなくっちゃ!
さ、氷食べに行こ!!

Scenario
Paralogue 46
Paralogue 47 Paralogue 48
Summer Vacation
2019
2020 2020

Advertisement