Part 1[ | ]
Opening
Norneノルン | This way, Lady Caeda! Ooh, look at | こっちです、シーダ様! | ||
They really are beautiful, aren't they! | 本当…! | Caedaシーダ | ||
Plumeriaプルメリア | My... I never thought I'd see such | まあ…まるで夢のようですね。 | ||
I saw a few of these long, thin fish ...Huh? Looks like they're gone. | そこの岩場の影には | Norneノルン | ||
Caedaシーダ | Perhaps they swam out in that | もう少し先でしょうか? | ||
Excuse my saying so, Lady Caeda, | お待ちください、シーダ様。 | Ogmaオグマ | ||
Caedaシーダ | The water is not so deep, Ogma. | オグマ… | ||
Yes, but... | しかし… | Ogmaオグマ | ||
Plumeriaプルメリア | You're being a little overprotective, If you're going to be constantly | オグマはちょっと過保護ではありませんか? それに、浜辺で私たちに付きまとう | ||
Talys is an isle, after all—I am familiar Since I'm here on the seashore | わたしも島国の出身だから でも、せっかく異界の海に来たのだから | Caedaシーダ | ||
Ogmaオグマ | ...Understood, Princess. Though, | …わかりました。 | ||
Yes, of course, of course. Let's all | ええ、もちろん。 | Caedaシーダ |
Beginning of the battle
Caedaシーダ | Hmm... This is the shop that | ええと…このお店です。 | ||
I see it has accessories made from | これは、 | Plumeriaプルメリア | ||
Norneノルン | I bet this one would look great on | これ、フレイヤさんに似合いそう! | ||
...M-me? | 私に…? | Freyjaフレイヤ | ||
Plumeriaプルメリア | I'm sorry, Lady Freyja... I had not | も、申し訳ありません。フレイヤ様。 | ||
It is all right, Plumeria. Perhaps if There's a chance I will learn I will wear the flowers. | 良いのです、プルメリア。 お兄様のお心も | Freyjaフレイヤ | ||
Plumeriaプルメリア | Wonderful! Here you are, then! | は、はい! どうぞ! |
Stage Clear
Caedaシーダ | That flower really does suit you | フレイヤさん、 | ||
Yes... The fragrance is pleasant | いい香りですね…悪くありません。 | Freyjaフレイヤ |
Part 2[ | ]
Beginning of the battle
Ogmaオグマ | ... | ………… | ||
Ah... So then, you are Ogma... I had | 君は、オグマといったか。 | Freyrフロージ | ||
Ogmaオグマ | King Freyr... As a bodyguard, if I She is off shopping for now. I do not | フロージ王… シーダ様は買い物をしておられる。 | ||
Did you see that girl a minute ago? I want to see! Let's go back and | 見たか? 追いかけて声かけてみようぜ! | ?????? | ||
Ogmaオグマ | Gah! | ! |
Stage Clear
Ogmaオグマ | I must be off to locate Princess | シーダ様のもとへ急がねば… | ||
In that case, please allow me to | ならば、私も共に行こう。 | Freyrフロージ |
Part 3[ | ]
Beginning of the battle
Ogmaオグマ | Princess Caeda, are you all right? | シーダ様、 | ||
Sorry for the wait, Ogma. We had | お待たせしました、オグマ。 | Caedaシーダ | ||
Ogmaオグマ | I'm glad to hear it. | それはよかった。 | ||
Dream-King Freyr, what do you think | フロージ様、 | Plumeriaプルメリア | ||
Freyrフロージ | Yes... It is...truly beautiful. | ああ、美しい。 | ||
Oh, Brother, you are too kind... | お兄様… | Freyjaフレイヤ |
Stage Clear
Ogmaオグマ | ...Princess Caeda? Where have you | …シーダ様? | ||
Over here, Ogma! | わたしはここよ。オグマ。 | Caedaシーダ | ||
Ogmaオグマ | Ah, there you are. | シーダ様。 | ||
I appreciate your constant vigilance, With you, Prince Marth, and everyone | ありがとう、オグマ。 マルス様と、あなたと、みんなと… | Caedaシーダ | ||
Ogmaオグマ | You flatter me with such kindness. | …もったいないお言葉です。 | ||
And I am thankful for that, but...I ask So, sit! Let's take in the sights and | その気持ちはとても嬉しいのだけど… さあ、座って。 | Caedaシーダ | ||
Ogmaオグマ | Of course... | はい… | ||
Ogma... Ogma... Are you awake now? | オグマ、オグマ… | Caedaシーダ | ||
Ogmaオグマ | Princess...Caeda? I was...asleep? I don't... | シーダ様…? | ||
I asked Dream-King Freyr to give Sorry to be so selfish, but, since we I wanted to give you some peace | フロージ様に頼んで 勝手なことをしてごめんなさい。 オグマにとって安らげる、 | Caedaシーダ | ||
Ogmaオグマ | ...I see. Well, it was indeed a good | …はい。 | ||
I'm so glad to hear that! You deserve | よかった! | Caedaシーダ | ||
Ogmaオグマ | You need not trouble yourself so, | そのようなお心遣いは無用です… | ||
If it was a dream from Dream-King It is quite the rare occurrence for | 夢の王フロージ様の夢ですから でも、今回は特別ですよ。 | Plumeriaプルメリア | ||
Caedaシーダ | Yes, you make a good point. I must Oh, I know! What if we made him | そうよね。 そうだわ。 | ||
Splendid idea. I'll help! | それはいい考えですね。 | Plumeriaプルメリア | ||
Ogmaオグマ | Then I, too, will accompany you, | では、俺は護衛を。 | ||
Of course! | ええ! | Caedaシーダ |
Scenario | |||||
---|---|---|---|---|---|
Paralogue 60 ← |
Paralogue 61 | Paralogue 62 → |
|||
Summer Vacation | |||||
2021 ← |
2021 | 2022 → |