Fire Emblem Heroes Wiki
Fire Emblem Heroes Wiki
Advertisement

Part 1[ | ]

Opening

EnglishJapanese
Background image: EvBg_BeachAlf
Norne Seaside Volunteer Face FC
Norneノルン

This way, Lady Caeda! Ooh, look at
that school of beautiful fish... Wow!

こっちです、シーダ様!
ここに綺麗な魚の群れが…
あっ、ほらほら!

They really are beautiful, aren't they!
Plumeria, you should come look too!

本当…!
何て綺麗なんでしょう。
プルメリアさんも、ほら!

Caeda Sea-Blossom Pair Face FC
Caedaシーダ
Caeda Sea-Blossom Pair Face
Plumeriaプルメリア

My... I never thought I'd see such
brilliance outside of a dream.

まあ…まるで夢のようですね。

I saw a few of these long, thin fish
over in the rocks there. Take a look
at their scary faces!

...Huh? Looks like they're gone.

そこの岩場の影には
恐い顔した細長い魚が…
あれ? いない。

Norne Seaside Volunteer Face FC
Norneノルン
Caeda Sea-Blossom Pair Face FC
Caedaシーダ

Perhaps they swam out in that
direction? Shall we go look?

もう少し先でしょうか?
泳いで行ってみましょう。

Excuse my saying so, Lady Caeda,
but wandering out into the open
sea is not safe.

お待ちください、シーダ様。
あまり沖に出ると危険です。

Ogma Blade on Leave Face FC
Ogmaオグマ
Caeda Sea-Blossom Pair Face FC
Caedaシーダ

The water is not so deep, Ogma.
It will be fine.

オグマ…
そんなに深くないし、大丈夫よ。

Yes, but...

しかし…

Ogma Blade on Leave Face FC
Ogmaオグマ
Caeda Sea-Blossom Pair Face
Plumeriaプルメリア

You're being a little overprotective,
wouldn't you say, Ogma? Princess
Caeda is not a child, nor am I.

If you're going to be constantly
watching us here on the beach, being
at sea sounds like a nice change.

オグマはちょっと過保護ではありませんか?
シーダ王女も私も子供ではないのですから。

それに、浜辺で私たちに付きまとう
あの視線…
海の中にいる方が快適です。

Talys is an isle, after all—I am familiar
with the ocean. But I appreciate your
concern, Ogma.

Since I'm here on the seashore
of another world, though, I want
to see the sights. Is that all right?

わたしも島国の出身だから
海には慣れているわ。
オグマ、心配してくれてありがとう。

でも、せっかく異界の海に来たのだから
少し冒険したいの。いけない?

Caeda Sea-Blossom Pair Face FC
Caedaシーダ
Ogma Blade on Leave Face FC
Ogmaオグマ

...Understood, Princess. Though,
I do hope you will allow me to
continue on as your escort...

…わかりました。
ですが、護衛は続けさせてください。

Yes, of course, of course. Let's all
enjoy the ocean together!

ええ、もちろん。
一緒に海を満喫しましょう!

Caeda Sea-Blossom Pair Face FC
Caedaシーダ

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Caeda Sea-Blossom Pair Face FC
Caedaシーダ

Hmm... This is the shop that
caught my interest before!

ええと…このお店です。
先ほど見かけて気になっていたのは。

I see it has accessories made from
flowers. They do smell good...

これは、
花で作ったアクセサリーですね。
とってもいい香りです…

Caeda Sea-Blossom Pair Face
Plumeriaプルメリア
Norne Seaside Volunteer Face FC
Norneノルン

I bet this one would look great on
you, Lady Freyja! Why don't you
try it on?

これ、フレイヤさんに似合いそう!
つけてみませんか?

...M-me?

私に…?

Freyja Fleeting Summer Face FC
Freyjaフレイヤ
Caeda Sea-Blossom Pair Face
Plumeriaプルメリア

I'm sorry, Lady Freyja... I had not
intended to force you into coming,
or into wearing a swimsuit...

も、申し訳ありません。フレイヤ様。
無理にお誘いしてしまい…
それに、そのような水着まで…

It is all right, Plumeria. Perhaps if
I wear the clothing of mortals, and
learn more about their ways...

There's a chance I will learn
to understand my brother and
his love for such creatures.

I will wear the flowers.

良いのです、プルメリア。
人間の衣をまとい、
人間の営みを知ることで…

お兄様のお心も
理解できるかもしれません。
その花もつけてみましょう。

Freyja Fleeting Summer Face FC
Freyjaフレイヤ
Caeda Sea-Blossom Pair Face
Plumeriaプルメリア

Wonderful! Here you are, then!

は、はい! どうぞ!

Stage Clear

EnglishJapanese
Caeda Sea-Blossom Pair Face FC
Caedaシーダ

That flower really does suit you
rather well, Lady Freyja!

フレイヤさん、
そのお花、とてもお似合いです。

Yes... The fragrance is pleasant
as well. This is acceptable.

いい香りですね…悪くありません。

Freyja Fleeting Summer Face FC
Freyjaフレイヤ

Part 2[ | ]

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Ogma Blade on Leave Face FC
Ogmaオグマ

...

…………

Ah... So then, you are Ogma... I had
not expected to find you alone...

君は、オグマといったか。
ひとりで何をしている?

Freyr Estival Dreams Face FC
Freyrフロージ
Ogma Blade on Leave Face FC
Ogmaオグマ

King Freyr... As a bodyguard, if I
stay too close, I will get in the way
of Princess Caeda's enjoyment.

She is off shopping for now. I do not
see any danger in that...

フロージ王…
護衛の俺が近づきすぎては
姫たちの邪魔になる。

シーダ様は買い物をしておられる。
あのあたりなら危険もないだろうと…

Did you see that girl a minute ago?
I've never seen a girl that beautiful
before in my life!

I want to see! Let's go back and
find her. Maybe she's looking to
have some fun... Haha!

見たか?
さっきすごい美女たちが
歩いていったぞ!

追いかけて声かけてみようぜ!

??????
Ogma Blade on Leave Face FC
Ogmaオグマ

Gah!

Stage Clear

EnglishJapanese
Ogma Blade on Leave Face FC
Ogmaオグマ

I must be off to locate Princess
Caeda—and quickly.

シーダ様のもとへ急がねば…

In that case, please allow me to
accompany you...

ならば、私も共に行こう。

Freyr Estival Dreams Face FC
Freyrフロージ

Part 3[ | ]

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Ogma Blade on Leave Face FC
Ogmaオグマ

Princess Caeda, are you all right?

シーダ様、
ご無事ですか?

Sorry for the wait, Ogma. We had
a great time shopping, though!

お待たせしました、オグマ。
おかげで楽しく買い物できました。

Caeda Sea-Blossom Pair Face FC
Caedaシーダ
Ogma Blade on Leave Face FC
Ogmaオグマ

I'm glad to hear it.

それはよかった。

Dream-King Freyr, what do you think
of Lady Freyja's new flower? It suits
her well, don't you think?

フロージ様、
フレイヤ様をご覧ください。
花飾りがとてもお似合いです。

Caeda Sea-Blossom Pair Face
Plumeriaプルメリア
Freyr Estival Dreams Face FC
Freyrフロージ

Yes... It is...truly beautiful.

ああ、美しい。

Oh, Brother, you are too kind...

お兄様…

Freyja Fleeting Summer Face FC
Freyjaフレイヤ

Stage Clear

EnglishJapanese
Ogma Blade on Leave Face FC
Ogmaオグマ

...Princess Caeda? Where have you
gotten off to?

…シーダ様?
どちらへ?

Over here, Ogma!

わたしはここよ。オグマ。

Caeda Talyss Heart Face FC
Caedaシーダ
Ogma Blade on Leave Face FC
Ogmaオグマ

Ah, there you are.

シーダ様。

I appreciate your constant vigilance,
Ogma, but I am fine, I assure you.

With you, Prince Marth, and everyone
else I hold dear so close by, I am
very happy—and very safe.

ありがとう、オグマ。
いつもわたしを守ってくれて。
わたしは大丈夫よ。

マルス様と、あなたと、みんなと…
大切な人たちと一緒にいられて、
とても幸せ。

Caeda Talyss Heart Face FC
Caedaシーダ
Ogma Blade on Leave Face FC
Ogmaオグマ

You flatter me with such kindness.
But no matter how safe you are, I will
remain at your side to protect you.

…もったいないお言葉です。
これからもお傍で
あなたをお守りします。

And I am thankful for that, but...I ask
that you find time to rest. We have
come all this way to be here after all.

So, sit! Let's take in the sights and
sounds of this world's shores and
enjoy our time here together.

その気持ちはとても嬉しいのだけど…
オグマにもたまにはゆっくり休んでほしいの。
せっかく海に来たんだもの。

さあ、座って。
海を眺めながら一緒に
波の音を聞きましょう。

Caeda Talyss Heart Face FC
Caedaシーダ
Ogma Blade on Leave Face FC
Ogmaオグマ

Of course...

はい…

Ogma... Ogma...

Are you awake now?

オグマ、オグマ…
目が覚めた?

Caeda Sea-Blossom Pair Face FC
Caedaシーダ
Ogma Blade on Leave Face FC
Ogmaオグマ

Princess...Caeda?

I was...asleep? I don't...

シーダ様…?
俺は…眠っていたのですか?
今のは…

I asked Dream-King Freyr to give
you a nice dream!

Sorry to be so selfish, but, since we
arrived at the beach, you wanted only
to watch over and protect me, so...

I wanted to give you some peace
of mind by letting you enjoy a nice
dream while you took some rest.

フロージ様に頼んで
オグマに良い夢を見せてもらったの。

勝手なことをしてごめんなさい。
でも、海に来てからもずっとオグマは
わたしたちの護衛をしてくれていたから…

オグマにとって安らげる、
幸せな夢を見せてあげてくださいって
お願いしたの。

Caeda Sea-Blossom Pair Face FC
Caedaシーダ
Ogma Blade on Leave Face FC
Ogmaオグマ

...I see. Well, it was indeed a good
dream, that much is true.

…はい。
とても良い夢でした。

I'm so glad to hear that! You deserve
a nice, pleasant rest for all the help
you've given me.

よかった!
オグマにいつも守ってもらっている
お返しがしたかったの。

Caeda Sea-Blossom Pair Face FC
Caedaシーダ
Ogma Blade on Leave Face FC
Ogmaオグマ

You need not trouble yourself so,
but...I am grateful you did.

そのようなお心遣いは無用です…
ですが、感謝致します。

If it was a dream from Dream-King
Freyr, it must have been a truly
wonderful dream, hm?

It is quite the rare occurrence for
Dream-King Freyr to answer the
requests of a mortal.

夢の王フロージ様の夢ですから
きっと素晴らしい夢だったことでしょう。

でも、今回は特別ですよ。
シーダ王女の真摯な想いに
フロージ様がお応えになったのですから。

Caeda Sea-Blossom Pair Face
Plumeriaプルメリア
Caeda Sea-Blossom Pair Face FC
Caedaシーダ

Yes, you make a good point. I must
be sure to express my gratitude to
Dream-King Freyr.

Oh, I know! What if we made him
a bouquet of flowers we found
here at the beach?

そうよね。
フロージ様にもお礼をしなくちゃ。

そうだわ。
浜辺に咲いている花で
花束を作るのはどうかしら?

Splendid idea. I'll help!

それはいい考えですね。
私も手伝います。

Caeda Sea-Blossom Pair Face
Plumeriaプルメリア
Ogma Blade on Leave Face FC
Ogmaオグマ

Then I, too, will accompany you,
Princess Caeda. I ought to lend
my services in thanks as well.

では、俺は護衛を。
行きましょう、シーダ様。

Of course!

ええ!

Caeda Sea-Blossom Pair Face FC
Caedaシーダ
Scenario
Paralogue 60
Paralogue 61 Paralogue 62
Summer Vacation
2021
2021 2022

Advertisement