Part 1[ | ]
Opening
Fáfnirファフニール | ...Hmph. Nothing. There's nothing Wait... This gate here... Why do I feel | ……チッ、何もありゃしねえ。 ……? この扉…… | ||
Fáfnirファフニール | ...How does it open? Damn it! | …くそっ! 開かねえ! | ||
Stop there! Any further violence will | おやめなさい。 | ?????? | ||
Fáfnirファフニール | Who are you?! | 誰だ!? | ||
I am Henriette, Askr's queen and | 私はアスク王国の女王ヘンリエッテ。 | Henriette[[Henriette|]] | ||
Fáfnirファフニール | Queen, hm? Open this gate, woman. | 女王… | ||
I will not. And I ask that you step | お断りします。 | Henriette[[Henriette|]] | ||
Fáfnirファフニール | Silence! Shut your mouth and do | うるせぇ! | ||
Rrraaagghh! | きゃあっ…! | Henriette[[Henriette|]] | ||
Alfonseアルフォンス | Mother! Let her go, Fáfnir! | 母上…! | ||
Impertinent woman... I should snap | 生意気な女め、 | Fáfnirファフニール | ||
Henriette[[Henriette|]] | Rrgh... Guh! Alfonse... | くっ…う…… | ||
Stop! | 止めろーーーっ! | Alfonseアルフォンス | ||
Fáfnirファフニール | Rrrr-rah! | ……くっ……! | ||
*gasp* *cough* | うっ…! けほ、けほっ…… | Henriette[[Henriette|]] | ||
Alfonseアルフォンス | Mother! Mother, are you all right?! | 母上! ご無事ですか!? | ||
Y-yes... | え、ええ… | Henriette[[Henriette|]] | ||
Fáfnirファフニール | ...Ngh! Damn this headache... Ever since entering this country, | …ちくしょう!! この国に入ってからだ。 | ||
Fáfnirファフニール | Ngyah! ...My...my head! | …ぐっ…また頭がっ……! | ||
...F-Fáfnir? | ファフニール…? | Alfonseアルフォンス |
Beginning of the battle
Fáfnirファフニール | You, open this gate! | …おいてめえ、その扉を開けろ! | ||
Fáfnir, what— | !? ファフニール、一体何を… | Alfonseアルフォンス | ||
Fáfnirファフニール | Silence! Open it! Now! | うるせぇ!! | ||
I will not. I can't allow you to threaten | そんなことはできない。 | Alfonseアルフォンス | ||
Fáfnirファフニール | Impudent brat... I will open it myself! | 生意気なガキが…! |
Stage Clear
Fáfnirファフニール | Urgh... My...head... Can't muster... Lost? ...To them?! | ぐっ…うぅ…… | ||
W-we defeated Fáfnir... Even though | ファ、ファフニールに勝っちゃった… | Annaアンナ | ||
Alfonseアルフォンス | This could be our chance to end all | これは…チャンスかもしれない。 | ||
Prince Alfonse, wait! Please! | 待って、アルフォンス王子! | Reginnレギン | ||
Alfonseアルフォンス | Yes. Of course... We will capture him | ああ、わかってる。 | ||
Fáfnir got his strength from the | あのー、ファフニールは | Sharenaシャロン | ||
Before we seal him away in prison, | じゃあ、牢に入れる前に | Sharenaシャロン | ||
Alfonseアルフォンス | Indeed. Let's do that now... | そうだね、そうしよう。 | ||
Alfonseアルフォンス | H-huh? I can't get it off! | ――あれ? 外れない…!? | ||
...The Crown of the Dvergar can only B-but please don't kill him! | 【小人の王冠】は で、でもそれはやめてなの!! | Reginnレギン | ||
Alfonseアルフォンス | Don't worry, Princess Reginn... | わかってるよ。落ち着いて。 |
Part 2[ | ]
Opening
Annaアンナ | Hm... What's all this doing here? Can anyone else lend a free hand? | ああ、それはこっちじゃないわ。 ねえ、誰か手は空いてる? | ||
Hello, Commander Anna... | アンナ隊長… | Reginnレギン | ||
Annaアンナ | Ah! Princess Reginn! ...Did you visit | レギン王女! | ||
Yes... He's been suffering for a long | うん。お兄ちゃん、 | Reginnレギン | ||
I'm sorry for all the destruction | それと、ごめんなさいなの。 | Reginnレギン | ||
Annaアンナ | Yes, well, it has certainly been The queen assures us she's all right Alfonse and Sharena have been | まあね。 女王は平気平気! …なんて アルフォンスとシャロンは | ||
... | ………… | Reginnレギン | ||
Annaアンナ | But don't worry about that, Princess | あ…気にしないで! レギン王女。 | ||
Annaアンナ | Defense is my responsibility after all. Did you say you remembered | それより、こっちこそごめんなさいね。 たしか、 | ||
Right, well, it's primarily used for Actually, when Fáfnir first started | うん… ファフニールお兄ちゃんの様子が | Reginnレギン | ||
But when he came back... Well, he's Maybe if we visit the Tower of | だけど、暗い顔で帰って来て… それからオッテルお兄ちゃんも だから、ニザヴェリルの塔を調べれば | Reginnレギン | ||
Annaアンナ | But it's located high on a steep As much as I'd like to have a look | とても険しい山の上にあるのよね。 本当は今すぐ調査に向かいたいけど、 | ||
Oh, that's all right! I've been relying | いいのいいの! | Reginnレギン | ||
Annaアンナ | We'll just have to wait until things | 悪いわね、レギン王女。 | ||
Er, excuse me, Commander Anna. | アンナ隊長、よろしいですか? | Fjormフィヨルム | ||
Annaアンナ | Oh, Princess Fjorm, hello. Do you | あらフィヨルム王女。どうしたの? | ||
We've just received report that the If we do not send help soon, they | たった今、ニザヴェリル軍の敗残兵が 救援に向かわないと…! | Fjormフィヨルム | ||
Annaアンナ | What? Now?! I'm sorry for the Will you take care of the invaders | ええ!? この忙しいときに… |
Part 4[ | ]
Stage Clear
Annaアンナ | Good work, And well done, everyone else too. | お疲れ様、 | ||
After all that, I'm sooo hungry... | はあ、もうお腹ペコペコです~… | Sharenaシャロン | ||
Nóttノート | Commander Anna, I have a proposal. Would you allow me to prepare | ちょっといいかしら? 今日の夕食は | ||
Huh? ...You, Princess Nótt? | えっ? ノート王女が? | Annaアンナ | ||
Nóttノート | Yes! I know I caused you all so much And since we were caught up in the I am asking for a chance to offer Especially I handed you over to Ótr, after all! | ええ。私、皆さんに 戦闘につぐ戦闘で きちんとお詫びしたいと …何をって、あなたをオッテルに | ||
Nóttノート | To have forgiven me so easily... Even so, I am quite embarrassed | あなたは…本当にお優しい方ですのね。 | ||
Nóttノート | I've had a change of heart, and I want If you can somehow find it in your— |
ですからどうか……… | ||
Err... Princess Nótt? | ノート王女? どうしたんです? | Sharenaシャロン | ||
Nóttノート | Your face... Now that I've had a good |
| ||
Nóttノート | No! I mustn't! I just swore I'd change And yet... | はっ、いけません! | ||
Umm... Princess Nótt? There was | あのー、ノート王女… | Reginnレギン | ||
Nóttノート | Y-yes! Of course! Please, leave it all | そ、そうでしたわね。 | ||
Nóttノート | I will put my whole heart into this | 真心を込めて、 | ||
All right! I can't wait! | わーい! 楽しみなの!! | Reginnレギン |
Ending
Reginnレギン | ...Yes! Seems like I was able to sneak Thanks to Princess Nótt's cooking, | ――よし! 誰にも気づかれず 思った通り、 | ||
Reginnレギン | I'm so sorry, everyone... It's my fault The least I can do is go find the cause | ごめんなさい。私たちのせいで だからせめて、お兄ちゃん達が | ||
Reginnレギン | Fáfnir, Brother... I know you are | ファフニールお兄ちゃん… |
Part 5[ | ]
Opening
Annaアンナ | *yawn* Whew! I must have fallen I guess I must have eaten too much | ふぁ~あ…寝過ごしちゃったわ。 | ||
Princess Reginn! ...Princess Reginn? | レギン王女、レギン王女! | Alfonseアルフォンス | ||
Annaアンナ | She isn't in her room? | レギン王女? | ||
No. Nor is she anywhere else nearby | それがどこにも… | Sharenaシャロン | ||
Alfonseアルフォンス | What? Do you know anything about | 何だい? | ||
Alfonseアルフォンス | She went to the Tower of Niðavellir? | …えっ? レギン王女がひとりで | ||
What?! She did say she felt bad | えぇっ!? で、でも確かに… | Annaアンナ | ||
Sharenaシャロン | And on top of that—and this is just | それに、わたし思うんですけど… | ||
Regardless of her reasons, it's far too | とにかくひとりでなんて無謀だ。 | Alfonseアルフォンス |
Ending
Fáfnirファフニール | Guhhh... | …ぐ……うぅ……っ…… | ||
Well now, King Fáfnir... Quite the | まあ、ファフニール王。 | Lokiロキ | ||
Fáfnirファフニール | Who...who are you?! | !? 誰だ…!? | ||
My name is Loki. Enchanted, I'm sure. I wanted to offer my help. | ロキと申します。お見知りおきを。 私、王をお助けしたいのです。 | Lokiロキ | ||
Fáfnirファフニール | Hah. What help can you, a stranger, | ハッ…得体の知れねえ奴が… | ||
Oh... So you don't believe I can help | あらん、信用してもらえませんの? | Lokiロキ | ||
Ótrオッテル | Do you question whether I am | 僕はこんなに兄さんの身を | ||
What is— | !? | Fáfnirファフニール | ||
Reginnレギン | Fáfnir... Brother... I'm sorry you've | ファフニールお兄ちゃん… | ||
...And what do you suppose I have However... Freedom has its price. | 私の力、信じてもらえまして? それにタダではありません。 | Lokiロキ | ||
Fáfnirファフニール | ... | ………… |
Scenario | |||||
---|---|---|---|---|---|
Book V | |||||
Chapter 7 ← |
Chapter 8 | Chapter 9 → |
|||
Midpoint |