Part 1[ | ]
Opening
Heiðrヘイズ | Happy New Year, Seiðr. I hope this is | セイズお姉様、 | ||
Happy New Year, Heiðr. Yes, I hope | 明けましておめでとう、ヘイズ。 | Seiðrセイズ | ||
Heiðrヘイズ | How was my attempt at a New Year's | うふふ… | ||
It sounded perfect to me. | ええ、とても立派でした。 | Seiðrセイズ | ||
Heiðrヘイズ | That's wonderful! I am another step | 嬉しい! | ||
Are you now? *giggle* | まあ、ふふ… | Seiðrセイズ | ||
Heiðrヘイズ | Hm? Look at who's over there. | あら? | ||
Huh? | え? | Seiðrセイズ | ||
Kvasirクワシル | ... | ………… | ||
Kvasir, is something wrong? | クワシル、 | Seiðrセイズ | ||
Kvasirクワシル | What you two did just now, that was | 今、あなたたちがしていたのが… | ||
That's right. Some Heroes from | ええ、そうですわ。 | Heiðrヘイズ | ||
Kvasirクワシル | I see... I think I understand. I am going to go right now and | そうですか…わかりました。 私は、さっそく | ||
Huh? You're going to go greet | えっ? | Seiðrセイズ | ||
Kvasirクワシル | Yes, and I need to hurry. I must do it | 私は急ぐのです。 | ||
Oh... And now she's gone. As swift | あ…、行ってしまいました。 | Seiðrセイズ | ||
Heiðrヘイズ | Seiðr! We can't just sit around and | お姉様! こうしてはいられませんわ。 | ||
Huh? Why? Even if we don't go out | え? どうしてです? | Seiðrセイズ | ||
Heiðrヘイズ | The first individual you greet in the The summoner is someone special | 年が明けて一番に挨拶を交わすのは
| ||
S-special? I wouldn't say that exactly. | と、特別だなんて… | Seiðrセイズ | ||
Heiðrヘイズ | But we're sisters, so it doesn't count. | 私とお姉様は姉妹ですから数に入りません。 | ||
Are you certain that's how it works? Anyway, is it really appropriate for a | そういう問題でしょうか… と、とにかく、女神から人の子に | Seiðrセイズ | ||
Heiðrヘイズ | Seiðr... | お姉様… | ||
It's not such a big deal. A greeting Now then, it seems as if there are | 挨拶なんて、偶然出会えたら さあ、新年にはいろいろと | Seiðrセイズ |
Beginning of the battle
Kanaカンナ | Ready? Ha! | いくよー? そーれ! | ||
Yah! Oh, I missed. Hanetsuki is a | えーい! あっ、落としちゃった。 | Kanaカンナ | ||
Kvasirクワシル | Have you seen the summoner? |
| ||
Huh? No, I haven't. | え? | Kanaカンナ |
Stage Clear
Kanaカンナ | If you lose a game of hanetsuki, the | 羽根つきはね、負けたら顔に | ||
What?! That's terrible. Now I have to | えーっ!? やだなあ… | Kanaカンナ |
Part 2[ | ]
Beginning of the battle
Seiðrセイズ | Huh? What is this place? | あら…? | ||
Seiðr, you haven't gotten yourself | お姉様…もしかして | Heiðrヘイズ | ||
Seiðrセイズ | N-no. That is most certainly not | い、いいえ。 | ||
Oh, look at you two! Those are the This year is going to be a good one! | まあ、あなたたち! 新年からかわいいものを見られて | Nerþuzネルトゥス | ||
Heiðrヘイズ | Lady Nerþuz! Happy New Year. | ネルトゥス様! | ||
Happy New Year. This is why I came | おめでとうございます。 | Seiðrセイズ | ||
Heiðrヘイズ | Is that right? Are you sure you | そうなんですか? | ||
N-no. Of course not. | ち、違います。 | Seiðrセイズ | ||
Nerþuzネルトゥス | You two look like you are having a | まあ、楽しそうね。 |
Stage Clear
Nerþuzネルトゥス | I hope they're able to find the one | かわいい |
Part 3[ | ]
Beginning of the battle
Kvasirクワシル | I...cannot seem to find the one I'm |
| ||
It looks like she hasn't found the | あの様子ではまだ | Heiðrヘイズ | ||
Seiðrセイズ | Oh? Is that so? | …そうですか。 | ||
I'm exhausted. We've been tying | はあ…はあ… | Kanaカンナ | ||
Kanaカンナ | Can we just say we both won the | もう、どっちも勝ちってことで | ||
Oh, what darling children. You're Let's make it more fun. I shall give a | あら、かわいい子たち。 勝った方にお姉さんが | Nerþuzネルトゥス | ||
Kanaカンナ | You'll what?! That's great! Let's play | ほんと!? | ||
I'll win for sure this time! | 負けないぞー! | Kanaカンナ |
Ending
Kvasirクワシル | Oh, I finally found you, | あ、 | ||
Seiðr, over there! The summoner is | お姉様、あそこです! | Heiðrヘイズ | ||
Seiðrセイズ |
| |||
You came to greet the summoner But...I will be the first to offer my | あなたたちも でも…一番は私なのです。 | Kvasirクワシル | ||
Seiðrセイズ | Oh, after you then. | ええ、どうぞ。 | ||
Are you really all right with that? Isn't this your special person to | ? いいのですか?
| Kvasirクワシル | ||
Seiðrセイズ | Th-that's not... What I mean to say is, If you greet the summoner, then I | そ、それは… クワシルが | ||
Is that so? | そう…なのですか…? | Kvasirクワシル | ||
Seiðrセイズ | Kvasir, you have spent a long time Meanwhile, I have had Heiðr with me, | クワシル…あなたは長い間 私にはヘイズがいたから、 | ||
Seiðr... | お姉様… | Heiðrヘイズ | ||
Seiðrセイズ | I don't believe you should have to I want to grant you your desires to | ですから、あなたには 望むこともできるだけ叶えてあげたい… | ||
Seiðr... Thank you. In that case, why don't we greet | セイズ… では、一緒に | Kvasirクワシル | ||
Seiðrセイズ | Really? But... | え? でも… | ||
If you are me, and I am you, why | 私はあなた、あなたは私… | Kvasirクワシル | ||
Seiðrセイズ | Yes, you're right. | クワシル… | ||
Um... The summoner has been looking at | あの、お姉様方…
| Heiðrヘイズ | ||
Seiðrセイズ | Oh. How rude of us. We want to greet you for the new | あ…失礼しました。
| ||
Happy New Year. I want to be by your side, this year |
今年もずっと | Kvasirクワシル | ||
Seiðrセイズ | O-only as a goddess to guide a child I promise to be with you this year, | あ、あくまで 今年も…いえ、その次の年もきっと… | ||
*chuckle* And I as well, of course! Make sure you celebrate the strength | うふふっ、もちろん私も! 今年もたくさん、お姉様と | Heiðrヘイズ |
Extra[ | ]
Opening
Kanaカンナ | Yay! Mama gave me some money as | わーい! お母さんから | ||
I got some from Papa too! I've never had this much money | あたしもお父さんから こんなにたくさん | Kanaカンナ | ||
Kanaカンナ | Mmhmm. We can't get it back once | そうだよね。使っちゃったら | ||
Hmmm, let's see... If you could have | うーん、うーん… | Kanaカンナ | ||
Kanaカンナ | Um... I think I'd want time to play | 僕が欲しいのは…うーん… | ||
Me too! I want to spend more time But we can't buy that with money. | あたしも! でも、それはお金じゃ | Kanaカンナ | ||
Kanaカンナ | Oh, I know! Let's ask other people | そうだ! 他のみんなに | ||
Good idea! Let's do it! | いい考え! | Kanaカンナ |
Ending
Kanaカンナ | Papa! | お父さーん! | ||
Hi there, Kana. You've sure got a tight | やあ、カンナ。 | Corrinカムイ | ||
Kanaカンナ | Yep! Um, I want you to keep it safe | うん! あのね、このお年玉、 | ||
Why is that? | ええ? どうして? | Corrinカムイ | ||
Kanaカンナ | We didn't know what to do with our They told us about this thing called | 僕たち、お年玉の使い道が そしたら、お母さん貯金と | ||
This money is a gift from you, so it's But what if my tummy rumbles I'd feel better if you kept it safe until I | あたし、お父さんにもらった でも、ずっと持ってたら だから、本当に欲しいものが見つかるまで | Kanaカンナ | ||
Corrinカムイ | I see. In that case, I'll gladly hold on to your | なるほど、わかったよ。 じゃあ、これはカンナが | ||
Yay! Thanks, Papa! | よかったー! | Kanaカンナ | ||
Kanaカンナ | Heheheh... Guess what? I figured out | えへへ… | ||
Really?! What is it? | そうなの!? なになに? | Kanaカンナ | ||
Kanaカンナ | I'm gonna keep saving my gift money We could go to the ocean, or the | お年玉をたくさん貯めて、 | ||
Wow, that sounds so fun! I wanna do | わあっ、いいなあ! | Kanaカンナ | ||
Corrinカムイ | I would love to. Are you sure you | え? それは嬉しいけど… | ||
Nope, it's OK! Being with Papa and I don't want anything else. | うん、いいの。 他に欲しいものなんてないもん。 | Kanaカンナ | ||
Corrinカムイ | That...means so much. Thank you, | カンナ…、ありがとう。 | ||
I can't wait either! I hope we can be | あたしも楽しみ! お父さん、 | Kanaカンナ |
Scenario | |||||
---|---|---|---|---|---|
Paralogue 92 ← |
Paralogue 93 | Paralogue 94 → |
|||
New Year Festival | |||||
2023 ← |
2024 | 2025 → |