Fire Emblem Heroes Wiki
Fire Emblem Heroes Wiki
Advertisement

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Leonie Relentless Rays Face FC
Leonieレオニー

Wait a minute! Hilda? Marianne?
What are you doing here?

あっ、ヒルダとマリアンヌ!?
何でここにいるんだよ。

I was about to say the same thing!
Weren't you going swimming?

そ、それはこっちの台詞よー。
泳いでたんじゃなかったの?

Hilda Deers Two-Piece Face FC
Hildaヒルダ
Hilda Deers Two-Piece Face
Marianneマリアンヌ

We...we thought we'd get treats for
everyone... Since we thought...

あの、私たち…
みんなでこれをと思って……。

Ooh. We bought some frozen treats
as well!

あらあら、素敵な飲み物ね~。
私たちも氷菓子を買ってきたのよ。

Mercedes Unfussed Basker Face FC
Mercedesメルセデス
Caspar Summer Intensity Face FC
Casparカスパル

Yeah, yeah! Here they are!
...Hurry up and take them.
My hands are freezing!

ほら、お前たちの分!
手が冷てえから早く持てって!

Seems like you both had the
same idea!

Now...shall we take advantage of this
moment and cool down in the shade?

ふふ、考えることは同じですね。
じゃあ、みんなで休憩しましょう。

Ashe Fabled Sea Knight Face FC
Asheアッシュ

Stage Clear

EnglishJapanese
Hilda Deers Two-Piece Face FC
Hildaヒルダ

Hm... Where did the boys get off to?

あれ? 男の子たちはどこいったのー?

They said they were off to dry the
fish they caught. They must be down
on the rocks if that's the case.

捕った魚を干物にして
持って帰るんですって~。
岩場で魚を干してるんじゃないかしら?

Mercedes Unfussed Basker Face FC
Mercedesメルセデス
Hilda Deers Two-Piece Face FC
Hildaヒルダ

Huh... We finally have vacation, and
they're spending time practicing
survival skills...

Maybe the Professor will be pleased.

はあ…、せっかくの休暇だっていうのに
しみったれたことしてるわねー。
まあ、先生は喜ぶかなー?

Hey, uh...Hilda? Sorry about earlier.
I shouldn't have made fun of how
you like to enjoy your time off.

あのさ、ヒルダ。
さっきはごめんな。
楽しい気分に水を差しちゃって。

Leonie Relentless Rays Face FC
Leonieレオニー
Hilda Deers Two-Piece Face FC
Hildaヒルダ

*sigh* I should apologize too...
I definitely could have been a bit
nicer myself.

こっちこそごめんねー。
意地悪な言い方しちゃったなーって
自分でも思ってるから。

But you were right! People should
be free to enjoy themselves however
they want!

Just because I enjoy something
doesn't mean others have to enjoy
it too—or enjoy it the same way!

I shouldn't force my opinions on
other people...

いや、ヒルダは正しいよ。
どう楽しもうと人の自由なのに
自分の考えを押し付けるところだった。

こういうのってよくないよな。

Leonie Relentless Rays Face FC
Leonieレオニー
Mercedes Unfussed Basker Face FC
Mercedesメルセデス

Come now. That's enough, you two.
You've done well admitting your own
faults and reflecting on them.

I am sure the goddess will find
it in her heart to forgive you.

もうその辺でいいんじゃないかしら~?
自分の非をきちんと認めて
反省できるのは立派なことよ。

女神様もきっとお許しくださるわ~。

It is not easy to admit that we think
and live differently than others...

And when people I hold dear disagree
with one another...it makes for a
stressful situation...

…自分と違う考えや生き方を認めるのは、
とても難しいことだと思います……。

でも、大切な人たちが
そうやってすれ違ってしまうのは……
私は悲しいです……。

Hilda Deers Two-Piece Face
Marianneマリアンヌ
Hilda Deers Two-Piece Face FC
Hildaヒルダ

Hm? Wait... Does that mean...I'm
someone you hold dear, Marianne?

ん? それってー、
あたしたちはマリアンヌちゃんの
大切な人ってことー?

Huh?! I— W-well, yes! Were you not
aware? I mean, we are all classmates
at the Officers Academy together...

So, that makes us friends...right?

えっ…!? そ、そうじゃないんですか?
だって、みんなは士官学校の仲間で……
友達で……。

Hilda Deers Two-Piece Face
Marianneマリアンヌ
Mercedes Unfussed Basker Face FC
Mercedesメルセデス

Hee hee! That's exactly right! That's
why we ought to all enjoy our own
sorts of fun.

And we can all be happy knowing our
friends are enjoying themselves in a
way that suits them.

うふふ、その通りよ~。
だから、できるだけ違いを認め合って
楽しく過ごしたいわ~。

Yes! Even if we aren't all in the same
house, we're all still friends from the
same academy!

So...I'll do my best not to upset
you, Marianne! You can count on me.

そうそう。学級は違っても
同じ士官学校の仲間だ!

マリアンヌを悲しませるようなことは
もうしないからさ!
任せとけって。

Leonie Relentless Rays Face FC
Leonieレオニー
Hilda Deers Two-Piece Face
Marianneマリアンヌ

Oh, that's sweet of you to say...

はい…! ありがとうございます。

Speaking of sweet, this frozen treat
really filled me up!

Maybe I should go for a swim to help
digest it...

うーん、氷菓子って結構
お腹いっぱいになるのねー。

腹ごなしに、ちょっとくらいなら
泳いでもいいかなー?

Hilda Deers Two-Piece Face FC
Hildaヒルダ
Leonie Relentless Rays Face FC
Leonieレオニー

Oh! Feeling up for it now, are you?
Well then, come on! Race me to
those rocks!

おっ、やる気になったか?
じゃあわたしと競争だ! あの岩までな!

Wh-what?! That's so far away!
Besides, I didn't really mean
I wanted to race, I just wanted—

H-hey! Leonie! ...Wait for me!

How are you so fast?!

ちょっと、遠すぎるわよー!
それに勝負なんて、
あたしそういうのはー…

って、待ってよレオニーちゃん!
走るの速いってばー!

Hilda Deers Two-Piece Face FC
Hildaヒルダ
Hilda Deers Two-Piece Face
Marianneマリアンヌ

Hee hee hee... *sigh*

ふふふ…ふふふふ……。

Advertisement