Part 1[ | ]
Opening
Conradコンラート | Happy Day of Devotion, Anthiese! | 愛の祭、おめでとう! | ||
Oh, thank you, Conrad! Oh my... These were my favorite | ありがとうございます、 まあ、これ… | Celicaセリカ | ||
Conradコンラート | How could I forget? I poured my I hope they're good. Shall we...try | アンテーゼが好きなものを さあ、一緒に食べよう。 | ||
That's fi—hey, wait! Oh, my dear | あっ、お兄さま… | Celicaセリカ | ||
Almアルム | ... | ………… | ||
Oh! Hello, Alm. Is something the | アルム? どうしたの? | Celicaセリカ | ||
Almアルム | I was just thinking how lucky you | ううん、何でも。 | ||
I see... | アルム… | Celicaセリカ | ||
Almアルム | At times like these, I can't help but And how painful it is to be left alone, | 僕にはルドルフ皇帝も 血の繋がりのある人たちは | ||
Hm... I understand why you feel that Who's to say the same can't happen | …そうね。 ルドルフ皇帝にも | Celicaセリカ | ||
Rudolfルドルフ | Alm... My son. | …アルムよ。 | ||
E-Emperor Rudolf?! Th-this...this... | !? | Almアルム | ||
Celicaセリカ | By the goddess! What was I just | …! すごいわアルム! | ||
I, uh...I'm not sure what to say... | ええと…、…あの…… | Almアルム | ||
Rudolfルドルフ | Here. This is for you. | …アルム。これを。 | ||
I don't understand. What is it? | え…? | Almアルム | ||
Rudolfルドルフ | I am told people give their loved ones | 今日は親しいものに | ||
Oh! R-right! Of course... Er, thank you, E-Emperor Rudol— | ! …ル……と… | Almアルム | ||
Rudolfルドルフ | You are most welcome. Now, I must | …ベルクトはどこだ? | ||
Oh...right... Er, hey—wait! | あ… | Almアルム | ||
Celicaセリカ | He certainly is a man of singular | 行ってしまったわ。 | ||
Ugh, I haven't changed a bit... Even with him right here in front | は…はは… 実際に目の前にしたら | Almアルム | ||
Celicaセリカ | What matters is that he's here. You are father and son. He will | …大丈夫よ! ゆっくり歩み寄っていきましょう。 | ||
Hm. I suppose you're right. I will | …うん。 | Almアルム |
Beginning of the battle
Fayeエフィ | Look at these heart-shaped candies! | 見て見て! このハートの飴。 | ||
Tough to say... The ones shaped like | わあ、このお花と兎の飴も | Conradコンラート | ||
Silqueシルク | Faye! Our opponents have arrived! Wait... Conrad? What are you doing | エフィさん、エフィさん! …って、コンラートさままで! | ||
Ah! Well, I overheard you talking Now, which of these would be the | 可愛い飴の屋台を アンテーゼ、喜んでくれるかな。 | Conradコンラート | ||
Silqueシルク | Shopping will have wait. We have | と…とにかくお相手しなければ… |
Stage Clear
Fayeエフィ | Phew... What a day. We got quite | ふう…たくさんお買い物しちゃった。 | ||
Yes! I had a blast! Hang on... I don't | 楽しかった~ | Conradコンラート | ||
Silqueシルク | Slow down, you two! ...Hey! ...Faye! Conraaaad! | ま、待ってください! |
Part 2[ | ]
Beginning of the battle
Celicaセリカ | I hear the prize for victory in this | 大会に勝てば、素敵な贈り物が | ||
I suppose... | うん… | Almアルム | ||
Celicaセリカ | Come now... Cheer up! After all, with Isn't that right, Your Excellency? | こ、こっちには ですよね、皇帝陛下? | ||
Indeed. | ああ… | Rudolfルドルフ | ||
Celicaセリカ | Oh! And there our opponents Let's get started, shall we? | …………あっ! さあ、始めましょう! |
Stage Clear
Rudolfルドルフ | They're putting up quite the fight. | 手強いな… | ||
Ugh... I can't believe this. I must look | …無様なところ見せちゃったな。 | Almアルム | ||
Celicaセリカ | Alm, please. No good will come of Goddess, grant me patience... | アルム…大丈夫よ。 …ああ…気を使うわ…… |
Part 3[ | ]
Beginning of the battle
Almアルム | If this contest is one of compassion, | 愛の祭おめでとう。 | ||
Mother Mila, please help Alm find | あなたが大好きな人に | Celicaセリカ | ||
Rudolfルドルフ | ...Let us begin. | …参る。 | ||
Aw! I'm not done giving Alm all his | アルムへの贈り物が | Fayeエフィ | ||
Silqueシルク | Please allow me to help you all as | 皆さんへ日頃の感謝をこめて… | ||
And I've got to put my best foot | アンテーゼにかっこいいところ | Conradコンラート |
Stage Clear
Rudolfルドルフ | It will soon be time for this festival | …祭りもそろそろ終わるか… | ||
Um...Your Excellency? | …あの! | Almアルム | ||
Rudolfルドルフ | Yes, Alm? What is it? | アルム… | ||
I wanted to give you these flowers... | こ、これを… | Almアルム | ||
Celicaセリカ | We picked them out together. Would | ふたりで摘んできたんです。 | ||
A gift from my son...and the princess Thank you, Alm...and you, Anthiese. | アルム… ありがとう。 | Rudolfルドルフ | ||
Almアルム | Great! Oh, and, uh...I have a lot If it's not too much trouble, I mean. | あの、それで… あ、話したいことも | ||
I would be glad to have such an | そうだな。私もお前に伝えたいことが | Rudolfルドルフ | ||
Almアルム | R-really? I mean...great! I've had | …! | ||
I believe it. We have much to catch | …ああ。 | Rudolfルドルフ | ||
Celicaセリカ | I'm so happy you two have been | よかった、アルム… | ||
Huh? You're leaving, Celica? | えっ何で? | Almアルム | ||
Celicaセリカ | I can't very well intrude on a private | 何でって… | ||
Of course you can! Besides, without | そんな、いきなりふたりきりは | Almアルム | ||
Celicaセリカ | Oh, Alm... One of these days, you're | アルム…! | ||
Oho-ho-hahaha! | …ふ…ふふ…… | Rudolfルドルフ |
Extra[ | ]
Opening
Fayeエフィ | Here it is, Alm—my gift to you! Bask | はい! アルム。 | ||
Uh, thanks, Faye. This sure is, ah... | あ、ありがとうエフィ。 | Almアルム | ||
Marthマルス | Not to interrupt the festivities, such | なっ…何だ? | ||
Wait, Faye! You and I have yet to | エフィさん! | Silqueシルク | ||
Fayeエフィ | Oh! I'd almost forgot. Thank you, | え? ああ、ありがとう。 | ||
You're too kind! | エフィさん…! | Silqueシルク | ||
Conradコンラート | Anthiese! Where are you, Anthiese? | アンテーゼ! | ||
Please, listen! The Tempest's chaos | あの! 聞いてくれ! | Marthマルス | ||
Celicaセリカ | Alm, if that's true, we could come | あら? ねえアルム… | ||
In the middle of the Day of Devotion? | 何だって!? | Almアルム | ||
Fayeエフィ | Where Alm goes, I go too! | アルムが行くなら私も! | ||
I'm right behind you! | 私も参ります! | Silqueシルク | ||
Conradコンラート | Me too! Let me just—oh, right, I left Nothing to be done about that, | 僕も! まあいっか。 |
Ending
Celicaセリカ | The Tempest is fading. I think that's | 奇妙な渦が消えていくわ… | ||
What an ordeal. We're lucky to come | みんな無事だね? | Almアルム | ||
Fayeエフィ | What was that thing? | あの渦、何だったのかな? | ||
This place is home to all manner of | さあ… | Silqueシルク | ||
Conradコンラート | Whatever it was, let's not allow it to | これでお祭りを続けられるね! | ||
Well said, dear brother! We should | ええ、お兄さま。 | Celicaセリカ | ||
Fayeエフィ | You must have worked up an appetite | アルム、 | ||
Uh, sure... Thanks, Faye... | う、うん。 | Almアルム | ||
Silqueシルク | Hey, Faye! Let's get back to that | エフィさん! | ||
They're still completely distracted... Ah, well. It worked out in the end, | ………… まあ、いいか… | Marthマルス |
Scenario | |||||
---|---|---|---|---|---|
Paralogue 42 ← |
Paralogue 43 | Paralogue 44 → |
|||
Day of Devotion | |||||
2019 ← |
2020 | 2021 → |