Part 1[ | ]
Opening
Reginnレギン | Tada! Happy New Year! | じゃーん! | ||
Happy New Year, Princess Reginn. | おめでとうございます、レギン王女。 | Nóttノート | ||
Dagrダグ | What she said! Happy New Year. | おう! 今年もよろしくな。 | ||
I'm having so much fun celebrating I'm wearing a kimono for the first | 今年はアスク王国でお正月を迎えられて こんな着物も初めて着たし、 | Reginnレギン | ||
Nóttノート | Speaking of, aren't the two of you Family may not always get along, but | そういえば、ファフニールは 私たちでさえ不本意ながら | ||
I suppose you're right. It's just... He The truth is, I want him to visit the | う、うん。 ほんとは一緒に | Reginnレギン | ||
Nóttノート | Have you tried just asking him? | でしたら、声をかけてみれば | ||
Yeah, take a chance! New Year's is an | だいじょーぶ! 正月なんて | Dagrダグ | ||
Reginnレギン | Do you really think so? Well, I guess | そうなの…? |
Beginning of the battle
Reginnレギン | Oh, Fáfnir? Where are you? | お、お兄ちゃ~ん。 | ||
Hey there! Are you looking for | ん? なあに? | Lyreリィレ | ||
Reginnレギン | Ah, yes. I'm looking for my brother. | あ、うん。お兄ちゃんを… | ||
I'm looking for someone too... Captain I want to find him before Kyza does | わたしもライ隊長を キサより先に見つけて | Lyreリィレ | ||
Kyzaキサ | Not a chance, Lyre. Captain Ranulf is | そうはさせないわリィレ。 | ||
We'll just see about that. Come on! | キサ! | Lyreリィレ | ||
Reginnレギン | Huh? Stop! You shouldn't be fighting! | えぇっ!? |
Stage Clear
Lyreリィレ | Heh heh... *pant* Give up yet? | はぁはぁ… | ||
I...I need a little break... *pant* It's my | ちょ、ちょっと休憩… | Kyzaキサ |
Part 2[ | ]
Beginning of the battle
Dagrダグ | Why, if it isn't Fáfnir. We were just | あれ、ファフニールじゃん。 | ||
Ah, the princesses of Jötunheimr. To | お前らは…ヨトゥンの王女か。 | Fáfnirファフニール | ||
Nóttノート | You don't look that busy to me. So | 見たところお忙しくもなさそうですけど… | ||
Shrine? Why would I take her— | レギンと? | Fáfnirファフニール | ||
Dagrダグ | You're her brother, aren't you? If | もーあんた兄ちゃんだろ? | ||
Huh?! How can I take her when I | だから行きたいと言ってること自体 | Fáfnirファフニール |
Stage Clear
Fáfnirファフニール | Hmm, I see... So Reginn wishes for | しかし、そうか… |
Part 3[ | ]
Beginning of the battle
Lyreリィレ | Oh Captain Ranulf! Where are you? | ライ隊長! どこ~? | ||
Hey, get back here! That's no fair—I | あっ、元気になった途端に | Kyzaキサ | ||
Reginnレギン | Oh, come on! Why won't you two just | ああんもう! | ||
Speaking of getting along, we found a | レギン… | Dagrダグ | ||
Nóttノート | Yes, look who we found. | ファフニール、連れてきましたけど。 | ||
Oh, Fáfnir! You...um... I... | ええっ、お兄ちゃん!? | Reginnレギン | ||
Fáfnirファフニール | Reginn. Is there something you want | レギン。俺に何か |
Stage Clear
Reginnレギン | Oh, Fáfnir... Umm... That is... | ファフニールお兄ちゃん… | ||
What is it? If you have something | 何だ。言いたいことがあるなら | Fáfnirファフニール | ||
Reginnレギン | I...I wanted to know if you'd go to the | 一緒にね、初詣に行きたいの。 | ||
Is that it? Such an ordeal for so | …その程度のこと、いいも悪いもない。 | Fáfnirファフニール | ||
Reginnレギン | Oh! Th-thank you! It's been so long since we've done | …! あ、ありがとう! お兄ちゃんとお出かけなんて久しぶり… | ||
Huh. That seemed to go pretty well. | やれやれ。 | Dagrダグ | ||
Nóttノート | I don't understand what the fuss was | レギン王女、自分の兄だというのに | ||
Beats me. Maybe they had a fight in | さあね。あのレギンのいた異界では | Dagrダグ | ||
Nóttノート | I wonder... If they can get along in | ふぅん…。じゃあ、どこかの異界では | ||
What? Please. Even if that world did | うぇ! 勘弁してよ。 | Dagrダグ | ||
Nóttノート | Hah! And I would help you, sister. | その時は手伝いましてよ。 | ||
Yeah, why not. Hey, wait up, Reginn! | 賛成! おーい、待ってよレギン。 | Dagrダグ |
Extra[ | ]
Opening
Lyreリィレ | No, not here, either... | うーん、いないなあ。 | ||
Hello, Lyre. I see you're sneaking | あっリィレ! | Kyzaキサ | ||
Lyreリィレ | No, I'm not! You heard Commander Anna, He's looking for peace and quiet, | ち、違うよ! ライ隊長はわたしたちが アンナ隊長が言ってたでしょ? | ||
Then who are you searching for? | じゃあ誰を捜してるのよ。 | Kyzaキサ | ||
Lyreリィレ | What's it to you? | いいじゃん誰でも! | ||
Off she goes... Suspicious. Wait just a minute, Lyre! I won't | あっ、ちょっとリィレ… 待ちなさいリィレ、 | Kyzaキサ |
Ending
Lyreリィレ | Lethe! There you are! | あー、いたあ! | ||
Hey, little sister. Looks like you | リィレ。おまえも晴れ着を | Letheレテ | ||
Lyreリィレ | It even matches yours! What do | うん! お姉ちゃんとお揃い! | ||
You look great. | ああ。よく似合っている。 | Letheレテ | ||
Lyreリィレ | Well, you said it. Hehe. I'm so happy we have the chance to If we want to go by tradition, we | えへへ… さ、お参りに行こっ! | ||
So this is what you're up to! How | …そういうことだったの。 | Kyzaキサ | ||
Lyreリィレ | Kyza! | キサ!? | ||
Without Captain Ranulf by my side, | ライ隊長にも逃げられて | Kyzaキサ | ||
Letheレテ | Come on, Lyre. You're comrades in | リィレ、おまえの仲間だろう。 | ||
Twist my arm, why don't you? OK, | えー、仕方ないなあ。 | Lyreリィレ | ||
Kyzaキサ | Do you mean it? | え…いいの? | ||
Of course we do. | ああ、私は構わないぞ。 | Letheレテ | ||
Lyreリィレ | I hope you appreciate how nice I'm | 感謝してよね。 | ||
Thank you, Lyre. Now, time's wasting. I'm told we can hang plaques with I have already poured all my feelings This year, as always, I will be the one | ええ…ありがとう、リィレ。 あんたよりずっと高いところに 今年もライ隊長の愛は | Kyzaキサ | ||
Lyreリィレ | That's gratitude for you! HEY! Wait | 全然感謝してないじゃん! | ||
Well, there they go again. Happy | やれやれ… | Letheレテ |
Scenario | |||||
---|---|---|---|---|---|
Paralogue 66 ← |
Paralogue 67 | Paralogue 68 → |
|||
New Year Festival | |||||
2021 ← |
2022 | 2023 → |