Fire Emblem Heroes Wiki
Fire Emblem Heroes Wiki
Advertisement

Part 1[ | ]

Opening

EnglishJapanese
Background image: 001_Brave
Anna Commander Face Cool
Annaアンナ

Look sharp, everybody! Right now,
our top priority is to head to a hot
spring!

みんな、緊急事態よ!
今すぐ温泉へ向かうわ!

A hot spring? I'll get changed right
away!

温泉…?
お風呂ですね!
わたし、お着替えの用意してきます!

Sharena Princess of Askr Face FC
Sharenaシャロン
Anna Commander Face FC
Annaアンナ

Hold it! This isn't a vacation. We're
heading out on a mission!

待って待って、
入浴に行くんじゃないのよ。
これは重大な任務なの!

Commander Anna... Can you explain,
please?

アンナ隊長、
できればもう少し説明を…

Alfonse Prince of Askr Face Pain
Alfonseアルフォンス
Anna Commander Face FC
Annaアンナ

In the world where Prince or Princess
Corrin hails from...there's a castle.

It's a formidable thing, with a large
number of structures—among them,
a bath fed by a hot spring!

That's where we're headed because
that's where our mission lies.

We'll break those contracts and
release the Hoshidan and Nohrian
royalty!

とある異界にはね、
カムイ王子やカムイ王女たちの
拠点となる特別なお城があってね。

そこで仲間たちと暮らすために、
色々な建物を建てられるの。
そう、温泉とか、温泉とかね!

今回の任地は、その温泉!
温泉で入浴中の白夜暗夜の王族たちを
契約から解放するわよ!

A bath? That sounds a little...private.
Can we really just barge in there?

そ、それは…
本当に僕たちが行って
大丈夫なんでしょうか…?

Alfonse Prince of Askr Face Pain
Alfonseアルフォンス
Anna Commander Face Cool
Annaアンナ

Alfonse! As the Order of Heroes,
it's our very duty to barge in there!
No more talk. We're heading out!

大丈夫! それが私たち
ヴァイス・ブレイヴの任務なのだから!
さあ、いくわよ!

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Ryoma Samurai at Ease Face FC
Ryomaリョウマ

You choose to face me here? No
matter how I am dressed, I will
uphold my contract and fight.

む、来たか。
ここは男湯…このような格好だが、
契約に従い、勝負させてもらおう。

Stage Clear

EnglishJapanese
Ryoma Samurai at Ease Face FC
Ryomaリョウマ

Well done. Please...head to the
remaining baths and help the others.

見事だ…
他の湯にいる者たちのことも、
頼んだぞ…

Part 2[ | ]

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Camilla Steamy Secrets Face FC
Camillaカミラ

Welcome to the women's bath.

あら、いらっしゃい。
ここは女湯よ。

Wait! We have to fight like this?

ちょ、ちょっと待て!
ま、まさかこの格好で
戦わないといけないのか…?

Hinoka Relaxed Warrior Face FC
Hinokaヒノカ
Camilla Steamy Secrets Face FC
Camillaカミラ

We don't have much choice. The
contract binds us, and we must
honor it, no matter where we are...

Princess Hinoka, fight with pride!

仕方ないわ。
私たちの契約が解けるまでは…
そうするしかないわね。

さ、ヒノカ王女。
恥ずかしがらずに
こっちへいらっしゃい…

Stage Clear

EnglishJapanese
Camilla Steamy Secrets Face FC
Camillaカミラ

We were outmaneuvered... Let's
fall back to the other bath and
meet up with Elise.

あら、残念…
別の場にいる
エリーゼたちと合流しましょ。

Do we have time to get dressed? No?

ま、まだ服を
着せてもらえないのか…?

Hinoka Relaxed Warrior Face FC
Hinokaヒノカ

Part 3[ | ]

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Sakura Hot-Spring Healer Face FC
Sakuraサクラ

Um... I-I don't th-think that this is a
good place for a fight...

えええ!?
あ、あのあの…さすがに
ここで戦うのは、その…

Are you kidding? Don't you ever
horse around in the baths?

でも、みんなで
お風呂でわいわいするのって
楽しそうだよね!

Elise Bubbling Flower Face FC
Eliseエリーゼ
Hinoka Relaxed Warrior Face FC
Hinokaヒノカ

I don't think that's exactly what's
going to happen here...

そ、そういう問題では
ない気がするが…

Whatever it is, we had better
prepare ourselves!

好きでも嫌でも、
今はやるしかないわ。
さ、行きましょう?

Camilla Steamy Secrets Face FC
Camillaカミラ

Stage Clear

EnglishJapanese
Anna Commander Face FC
Annaアンナ

Phew! That wraps things up for this
mission.

ふぅ、これで、
なんとか任務は完了よ。

Perfect! We can slip into the hot
spring for a quick bath before we go.
I mean, we're already here...

やりました!
せっかくですからわたしたちも
温泉に行きましょう!

Sharena Princess of Askr Face FC
Sharenaシャロン
Anna Commander Face FC
Annaアンナ

An excellent idea. The water looks
perfect...

Wait just a minute! It's coming to
me... We'll build baths at our castle.
"Bathe with the Order of Heroes!"

そうね。
ちょうど良い温泉が
あるわけだし…はっ!

Anna Commander Face Cool
Annaアンナ

突然商才が閃いたわ!
ヴァイス・ブレイヴにも
温泉を作りましょう!

Commander...

隊長…?

Alfonse Prince of Askr Face Pain
Alfonseアルフォンス
Sharena Princess of Askr Face Smile
Sharenaシャロン

What a lovely idea! We can bathe with
all of the Heroes. What fun it'll be!

いいですね、それ!
みんなと温泉に入れば
きっと楽しいです!

There's a how-to guide published by
one of the other Annas... You just dig
right down till you hit water!

Starting tomorrow, we'll explore the
castle grounds for the right spot and
then dig, dig, dig!

アンナ商会の情報によれば、
温泉はたしか…地面を掘ると
湧き出てくるらしいわ!

明日から、
城の近くを
掘って掘って掘りまくるわよ!

Anna Commander Face FC
Annaアンナ
Alfonse Prince of Askr Face FC
Alfonseアルフォンス

Hey, 【Summoner】...
While they're doing that, we'll secure
some rope ladders.

Knowing my sister and Anna...they're
going to need someone to haul them
out of a pit.

【Summoner】
念のため、僕たちは
ロープを用意しておこうか。

掘り過ぎたアンナ隊長やシャロンが
穴から上がれなくなった時に
助けられるようにね…

Extra[ | ]

Opening

EnglishJapanese
Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス

The Tempest... That is the name
given to this vortex of chaos. I call
upon you, great Heroes...

戦渦、それがこの災厄の名だ。
さあ英雄たちよ。
どうか君たちの力を…

Yes?

…………

Ryoma Samurai at Ease Face FC
Ryomaリョウマ
Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス

Please...lend your strength to...to...

ええと…
君たちの…その、力を…

Cat got your tongue?

あら、どうしたの?
恥ずかしがってるのかしら?

Camilla Steamy Secrets Face FC
Camillaカミラ
Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス

I have fought alongside Heroes from
many realms and many ages... And
yet...

This...is new.

…僕は今まで、
色んな格好の英雄に
出会ってきたつもりだ…

で、でも、
さすがにその格好は
どうかと思うのだけど…

Don't blame us! You decided to
summon us while we were wrapped
in towels.

す、好きでこんな格好をするものか!
せめて服を着替えてから
呼んでくれれば…

Hinoka Relaxed Warrior Face FC
Hinokaヒノカ
Elise Bubbling Flower Face FC
Eliseエリーゼ

It's not even strange! We often visit
the hot springs between battles...

でもあたしたち、戦いの合間はいつも
みんなで温泉に入ってたし、
ふつうだよね!

This... This is n-normal. I'm not
embarrassed! I'm not...

そ、そ、そうですね…
これは普通…恥ずかしくない…
恥ずかしくない…

Sakura Hot-Spring Healer Face FC
Sakuraサクラ
Ryoma Samurai at Ease Face FC
Ryomaリョウマ

Worry not, Prince Marth. I am ready
to fight. A samurai must always be
ready, no matter where or when.

心配するな、マルス王子。
湯浴みの最中でも戦えぬようでは、
侍を名乗る資格はない。

I understand. And I believe in you—
all of you. Let's head out...before
you catch cold.

わ、わかった…君たちを信じよう。

で、では行こう、英雄たちよ。
君たちが湯冷めしないうちに…

Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス

Ending

EnglishJapanese
Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス

The Tempest fades. I thank you for
your bravery, Heroes.

混沌の渦が消えていく…
ありがとう、英雄たちよ。

We have claimed victory...somehow.
The Tempest was strange, wasn't it?
We visited so many springs...

なんとか勝利できたな。
それにしても、あの渦の中…
何度温泉巡りをさせられたことか…

Hinoka Relaxed Warrior Face FC
Hinokaヒノカ
Camilla Steamy Secrets Face FC
Camillaカミラ

Good thing we were dressed for the
occasion. We're soaked!

この格好でちょうど良かったわね。
普段の服だったら
ずぶ濡れになっちゃってたわ…

That's true... I'm wet through.

Achoo! I need to change... I suppose I
had better leave.

そうだね…
僕の服もすっかり
水浸しになってしまった。

は…はくしょんっ…!
僕はここで失礼するよ。
君たちより、僕が着替えないと…

Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス
Ryoma Samurai at Ease Face FC
Ryomaリョウマ

Why not join me in the bath, Prince?

Corrin's spring warms the body and
soothes the mind. Have you had the
chance to bathe this way?

マルス王子、せっかくだ。
一緒に温泉に入っていくといい。

カムイの温泉は
身も心も温まる…
王子は温泉は初めてだろう?

Ah, er... I...

Well, some time ago I visited a spring
in another world. I even tried on a
yukata...

あ、いや…温泉は…

昔、異界で入ったことがあるんだ。
浴衣という服を着せてもらったり…

Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス
Ryoma Samurai at Ease Face FC
Ryomaリョウマ

Ah! We have yukata in Hoshido. You
can tell me all about your experience
while we soak.

The camaraderie shared by warriors
as they bathe naked together—it is
quite something, my prince!

ほう。我ら白夜の浴衣を。
温泉でゆっくり話を聞かせてくれ。
男同士、裸の付き合いといこう。

Er, yes... But... You see... I can't... Er,
because...

あ、いや…き、気持ちはうれしいけれど、
僕は君と一緒に
男湯には入れない事情があって…

Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス
Camilla Steamy Secrets Face FC
Camillaカミラ

Perhaps the women's bath would
befit you?

あら、じゃあ
私たちと一緒に
女湯に入りたいのかしら?

Er, no... I... Because, well...

Er... I'll see you all another time,
honorable, towel-clad Heroes!

い、いや、ええと…
それもその…

さ、さらばだ!
湯上がりの英雄たちよ!

Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス
Ryoma Samurai at Ease Face FC
Ryomaリョウマ

What a reserved character, that
prince. He left in quite a rush.

…慌てて去っていったな。
遠慮しなくても良いのだが…

Adorable! Hee-hee.

ふふ、可愛い王子様…

Camilla Steamy Secrets Face FC
Camillaカミラ
Scenario
Paralogue 29
Paralogue 30 Paralogue 31

Advertisement