Part 1[ | ]
Opening
Annaアンナ | Kinga shinnen! | 謹・賀・新・年! | ||
Commander Anna, what language is | アンナ隊長、 | Sharenaシャロン | ||
Annaアンナ | It's how they say "Happy New Year!" | これは白夜王国の | ||
Kinga shinnen! How cool! | 謹・賀・新・年! | Sharenaシャロン | ||
Annaアンナ | And with that, let's move out! Our next mission takes us to Hoshido, | というわけで、今回の任地は |
Beginning of the battle
Corrinカムイ | Look, Takumi! I got "daikichi"! That | やったよ、タクミ! | ||
Yes, but... Why are you so excited | そうだけど… | Takumiタクミ | ||
Corrinカムイ | Wow, this fortune goes into extra How about yours, Takumi? What | このおみくじ、色々書いてあるよ。 タクミは? | ||
It says... Ugh, never mind what it says. The | 僕は…… ! | Takumiタクミ |
Stage Clear
Takumiタクミ | We have no choice but to retreat for | 仕方ないね…一旦退こう。 | ||
I think you're right... Oh, that reminds | うん。 | Corrinカムイ | ||
Takumiタクミ | You remember now, of all times? Ugh, it said..."You will get along with Now let's get going! | …… 『兄弟 仲良く』… ほ、ほら、さっさと行くよ。 |
Part 2[ | ]
Beginning of the battle
Camillaカミラ | This Hoshidan kimono is lovely, but | 白夜の着物、気に入ったわ。 | ||
I can't say I'm surprised you feel that Though, I am surprised you chose to | それは、あなたなら でも、本当に良かったの、カミラ? | Azuraアクア | ||
Camillaカミラ | It's called "hatsumode," right? And of | もちろんよ、アクア。 | ||
Thank you, Camilla. It makes me | ありがとう… | Azuraアクア | ||
Camillaカミラ | And since we're in Hoshido, my dear | そうだわ。ねえアクア。 | ||
Um... Are you...sure? | え…でも… | Azuraアクア | ||
Camillaカミラ | Absolutely! There's no reason to be Oh, but maybe "oneechan" would be | 恥ずかしがることないわ、 | ||
Well... Let me think it over... | …ちょ、ちょっと考えさせて… | Azuraアクア |
Stage Clear
Camillaカミラ | I think we need to fall back. Stay | ここは下がった方が良さそうね。 | ||
Of course, Camilla... Um... Oneesan... | ええ。 …姉さん… | Azuraアクア | ||
Camillaカミラ | Heehee. We'll get along as sisters | ふふ。 |
Part 3[ | ]
Beginning of the battle
Corrinカムイ | You've arrived. Once this battle is | 来てくれたね。 | ||
I can't believe our luck. The year's | まったく…新年早々、 | Takumiタクミ | ||
Camillaカミラ | It's not all bad, is it? At least I get to | でも、こうして | ||
This is our first real battle at the dawn Shall we begin? | 新年の戦い初め… | Azuraアクア |
Stage Clear
Azuraアクア | Does this mean...you've The next time we meet, we'll lend you | 力は示された、みたいね… 次に会った時は、 | ||
Well, that wraps this mission up. But | これで、任務完了ね。 | Annaアンナ | ||
Sharenaシャロン | "Hatsumode"? What's that? | 初詣? | ||
It's a sacred rite where everyone Hmm... And our prayer should be, Or maybe something like, "May the | みんなでお祈りして、 アンナ商会が儲かりますようにとか。 | Annaアンナ | ||
No, more like, "May I receive a great | 天文学的な額のお金が貰えますようにとか! | Annaアンナ | ||
Sharenaシャロン | Ohh, I understand. But what should I What will your wish be, Alfonse? | なるほど、わかりました。 お兄様は | ||
I think...I'll wish for world peace. | そうだね。 | Alfonseアルフォンス | ||
Sharenaシャロン | There you go again! Always with the | 出ました優等生的回答! | ||
Sharenaシャロン | Well, I'll wish to get along with my | じゃあわたしは、 | ||
Sharenaシャロン | Oh, but I don't want to grow apart | あ、でも | ||
Sharenaシャロン | I've got it! I'll wish to get along with | みんな仲良く! | ||
Well, let's go, everyone! It's about | さあみんな、こっちに来て。 | Annaアンナ | ||
May this new year be as good as the | 今年も | Annaアンナ | ||
Alfonseアルフォンス | May this be a good year. | 良い年でありますように。 | ||
May this be a good year! | 良い年でありますように! | Sharenaシャロン |
Extra[ | ]
Opening
Marthマルス | It's time to move out, Heroes. The | では行こう、英雄たちよ。 | ||
You can count on us. We'll give it all | わかった。 | Corrinカムイ | ||
Marthマルス | There's no doubt in my mind. But... I must ask... What do you intend to use as | うん… …それでその、 君たちの武器は…? | ||
Well, I shall smack my foes with this | 私は、この羽子板で | Azuraアクア | ||
Takumiタクミ | And I shall toss this mochi at mine. | 僕は、このお餅を | ||
My enemies shall be poked | 私は、この門松で | Camillaカミラ | ||
Corrinカムイ | And mine shall recoil in fear at the | 僕は、このお守りで | ||
I...see... Perhaps I haven't made the severity | …そうか。 念のために言い直すけど、 | Marthマルス | ||
Takumiタクミ | Well, we were in the middle of Were you expecting us to be armed | 仕方ないだろ。 | ||
Don't worry. If I can wield a pine The weapons matter not as long as | 大丈夫よ。 さあ、行きましょう。 | Azuraアクア |
Ending
Marthマルス | The Tempest weakens. Thank you, | 戦渦の渦が消えていく… | ||
Phew, I'm so glad to hear. That | 良かった。 | Corrinカムイ | ||
Takumiタクミ | Our trip was interrupted by this nasty | まあ、いいけど。 | ||
May I ask, Marth... What will be your | マルス… | Azuraアクア | ||
Marthマルス | A new-year wish? Oh... Well... I suppose my only wish has ever | 新年の願い事か…そうだね。 どのような世界も | ||
Hmm... That won't do. | あら、いけないわね。 | Camillaカミラ | ||
Marthマルス | I beg your pardon? Why will it not? | え…? | ||
Your idealistic wish is just lovely, Be true to yourself. What's YOUR | あなたの理想は立派よ。 もっと自分に正直になってご覧なさい。 | Camillaカミラ | ||
Marthマルス | For...myself? Well... There is one thing I've always I wish to see my father again. And all | そ、それは… 僕だってもちろん… お父様やみんなに | ||
Oh, now that is a lovely wish. Thank Heehee, aren't you just a little | そう… ふふ、可愛い子… | Camillaカミラ | ||
Marthマルス | One of your kimono? N-no, thank | え? | ||
Oh, is that so? Something tells me it Come with me, Marth. Let's get you | あら、そう? さあマルス… | Camillaカミラ | ||
Marthマルス | W-wait just a second! Ahem, I mean... My apologies, but I | わわっ、 ぼ、僕はもう行かなくては! |
Scenario | |||||
---|---|---|---|---|---|
Paralogue 16 ← |
Paralogue 17 | Paralogue 18 → |
|||
New Year Festival | |||||
— | 2017 | 2019 → |