Beginning of the battle
Ogmaオグマ | Princess Caeda, are you all right? | シーダ様、 | ||
Sorry for the wait, Ogma. We had | お待たせしました、オグマ。 | Caedaシーダ | ||
Ogmaオグマ | I'm glad to hear it. | それはよかった。 | ||
Dream-King Freyr, what do you think | フロージ様、 | Plumeriaプルメリア | ||
Freyrフロージ | Yes... It is...truly beautiful. | ああ、美しい。 | ||
Oh, Brother, you are too kind... | お兄様… | Freyjaフレイヤ |
Stage Clear
Ogmaオグマ | ...Princess Caeda? Where have you | …シーダ様? | ||
Over here, Ogma! | わたしはここよ。オグマ。 | Caedaシーダ | ||
Ogmaオグマ | Ah, there you are. | シーダ様。 | ||
I appreciate your constant vigilance, With you, Prince Marth, and everyone | ありがとう、オグマ。 マルス様と、あなたと、みんなと… | Caedaシーダ | ||
Ogmaオグマ | You flatter me with such kindness. | …もったいないお言葉です。 | ||
And I am thankful for that, but...I ask So, sit! Let's take in the sights and | その気持ちはとても嬉しいのだけど… さあ、座って。 | Caedaシーダ | ||
Ogmaオグマ | Of course... | はい… | ||
Ogma... Ogma... Are you awake now? | オグマ、オグマ… | Caedaシーダ | ||
Ogmaオグマ | Princess...Caeda? I was...asleep? I don't... | シーダ様…? | ||
I asked Dream-King Freyr to give Sorry to be so selfish, but, since we I wanted to give you some peace | フロージ様に頼んで 勝手なことをしてごめんなさい。 オグマにとって安らげる、 | Caedaシーダ | ||
Ogmaオグマ | ...I see. Well, it was indeed a good | …はい。 | ||
I'm so glad to hear that! You deserve | よかった! | Caedaシーダ | ||
Ogmaオグマ | You need not trouble yourself so, | そのようなお心遣いは無用です… | ||
If it was a dream from Dream-King It is quite the rare occurrence for | 夢の王フロージ様の夢ですから でも、今回は特別ですよ。 | Plumeriaプルメリア | ||
Caedaシーダ | Yes, you make a good point. I must Oh, I know! What if we made him | そうよね。 そうだわ。 | ||
Splendid idea. I'll help! | それはいい考えですね。 | Plumeriaプルメリア | ||
Ogmaオグマ | Then I, too, will accompany you, | では、俺は護衛を。 | ||
Of course! | ええ! | Caedaシーダ |