Fire Emblem Heroes Wiki
Fire Emblem Heroes Wiki
Advertisement

Part 1[ | ]

Opening

EnglishJapanese
Background image: 002_PlainForestInside
Eirika Twin Refulgence Face
Ephraimエフラム

The forest seems to have gotten
rather thick... That will help us
shake whoever pursues us.

Let's hurry, Eirika. We should keep
going so we can keep what distance
we have.

…この森、かなり広いようだな…
だが、追手をまくには好都合だ。

エイリーク、急ぐぞ。
敵に追いつかれる前に脱出する。

Do you really think we'll be able to
make it back to the castle, Ephraim?

It feels like that woman who captured
us is still watching us somehow...

兄上…
私たち、本当に
城に帰れるのでしょうか…?

私たちを攫ったあの女の人は…
今もどこかで私たちを
見ている気がするのです…

Eirika Twin Refulgence Face FC
Eirikaエイリーク
Eirika Twin Refulgence Face
Ephraimエフラム

She said her name was Thórr, right?
Her martial ability was impressive,
I'll admit that...

It's difficult to believe that was power
a mortal could wield.

Still, whoever the opponent, I do not
intend to lose.

...All right, let's wade into the water
here and make our way upstream.

…トールといったか。
確かに、あの武の力…
人のものとは思えなかった。

だが、どんな相手だろうと、
負ける気はない。
…よし、この川に入るぞ。

But...won't we get wet?

え…?
ぬ、濡れてしまいませんか?

Eirika Twin Refulgence Face FC
Eirikaエイリーク
Eirika Twin Refulgence Face
Ephraimエフラム

Yes, but the water will erase any
tracks we leave. We'll travel upstream
for a while, then cross.

That should give any pursuer trouble
following us. Now, let's get going.

川で足跡を消す。
流れに逆らって上流へ進んだ後、
川の向こう岸に渡る。

追手は
俺たちを見失うはずだ。
さあ、行くぞ。

R-right!

は、はい、兄上…

Eirika Twin Refulgence Face FC
Eirikaエイリーク
Thorr War God Face FC
Thórrトール

Heh... They may be young, but they
are no fools. They are worthy of my
trial, meant only for the truly strong.

ふふ、幼いながら見事だ。
それでこそ、私の試練を受ける者…
まことの強さを持つ者にふさわしい。

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Innes Frelian Moonlight Face FC
Innesヒーニアス

If the sun is there... West has to be
this way. We must be nearly halfway
through the afternoon.

Based on the amount of time that
has passed since we were captured,
Castle Frelia should be...

太陽はあの位置…
西はあちらだ。
時刻は昼を半ば過ぎたところか。

捕らえられた時から
経った時間を考えれば、
フレリア城まではおそらく…

Innes, look! Over there! I think
I saw a structure in that direction.

お兄さまー!
見て見て、あっちよ。
さっき遠くに建物が見えたわ!

Tana Frelian Starlight Face FC
Tanaターナ
Innes Frelian Moonlight Face FC
Innesヒーニアス

Quiet, Tana. I'm trying to develop
our strategy right now...

ターナ、静かにしろ。
私は今策を練って…

Aha! You two showed up at the
perfect time.

ああ、ちょうどいいところに
人がいましたわ。そこのふたり!

LArachel Seeker of Justice Face FC
L'Arachelラーチェル
Innes Frelian Moonlight Face FC
Innesヒーニアス

...Who are you?

何だお前は?

Heehee... The noble do not reveal
their identities so easily!

The more important matter is that
I seem to be lost... Would you be
so kind as to escort me?

ふふふ…高貴な者は簡単に
正体を明かさないものですのよ。

それより、わたくし道に迷いましたの。
案内してくださるかしら?

LArachel Seeker of Justice Face FC
L'Arachelラーチェル
Innes Frelian Moonlight Face FC
Innesヒーニアス

...I think not. Let's go, Tana.

…断る。行くぞ、ターナ。

Hey, wait! Don't just ignore me,
a woman in need of assistance!
That's unforgivable behavior!

Hm? And who's this now?

まあ、お待ちなさい!
わたくしを無視するなんて
許しませんことよ!

あら、あちらの方々は…?

LArachel Seeker of Justice Face FC
L'Arachelラーチェル
Innes Frelian Moonlight Face FC
Innesヒーニアス

Argh! Our pursuers! It seems we have
no choice... We'll have to defeat them
before they can call reinforcements!

くっ…追手か!?
やむを得ない、
仲間を呼ばれる前に倒すぞ!

Stage Clear

EnglishJapanese
Tana Frelian Starlight Face FC
Tanaターナ

There's our opening! Let's make
a run for it!

二人とも、
こっちよ、逃げましょう!

Gah! You wasted my time with your
blathering, so I couldn't strategize...
This is your fault!

くっ、余計な話のせいで
私が策を練る時間が…
どうしてくれる!

Innes Frelian Moonlight Face FC
Innesヒーニアス
LArachel Seeker of Justice Face FC
L'Arachelラーチェル

And I see I was mistaken to seek any
assistance from the likes of you!

まあ! わたくしの方こそ
あなたみたいな人に頼んだのが
間違いでしたわ!

Part 2[ | ]

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Eirika Twin Refulgence Face
Ephraimエフラム

Huh?! Quick, Eirika, hide!


エイリーク、隠れろ。

Ah! Wh-what is it?

きゃっ。
ど、どうしたのですか…?

Eirika Twin Refulgence Face FC
Eirikaエイリーク
Eirika Twin Refulgence Face
Ephraimエフラム

I saw a shadow headed this way.
Come on, this way. We'll hide here
and get the drop on them.

...Now!

人影が見えた。こっちへ来る。
このまま潜んで…先手を取るぞ。

今だ!

Gyah! Wh-who are you?

わぁっ!?
き、君たちは…?

Lyon Grados Gaze Face FC
Lyonリオン
Eirika Twin Refulgence Face FC
Eirikaエイリーク

Oh! Hm... We were brought here
against our will. Did the same
happen to you, by chance?

あなたは…もしかして、
私たちと同じように
攫われたのですか…?

Yes, I—

う、うん…
ぼくは…

Lyon Grados Gaze Face FC
Lyonリオン
Eirika Twin Refulgence Face
Ephraimエフラム

No time to discuss that now, you two.
Someone's approaching. Now, while
we have the advantage!

二人とも話は後だ。
誰か来る、突破するぞ!

Stage Clear

EnglishJapanese
Eirika Twin Refulgence Face
Ephraimエフラム

Come on! Retreat, Eirika—and you!
Hurry! This way!

こっちだ、退くぞエイリーク!
そこの君も急げ!

I-I'm with you!

う、うん…!

Lyon Grados Gaze Face FC
Lyonリオン

Part 3[ | ]

Beginning of the battle

EnglishJapanese
LArachel Seeker of Justice Face FC
L'Arachelラーチェル

Oh, thank goodness! I'm happy to
have found someone else out here...
Would you kindly guide me?

ああよかった!
また人がいましたわ。
案内してくださる?

Hold on now! People just keep
appearing from nowhere... Where
are you all coming from?

And who are you, exactly?

待ってくれ、
次から次へ…君は誰なんだ?

Eirika Twin Refulgence Face
Ephraimエフラム
LArachel Seeker of Justice Face FC
L'Arachelラーチェル

My... Everyone just wants to know
who I am! Not that I can blame them,
of course.

ああ、誰もかれもが
わたくしの正体を知りたがる…
無理もありませんわ。この美しさですもの。

Right, so tell us who you
are already.

あの、ですから
あなたのお名前を…

Eirika Twin Refulgence Face FC
Eirikaエイリーク
Innes Frelian Moonlight Face FC
Innesヒーニアス

Ah, Ephraim! I never imagined we
would find you out here!

エフラム!
まさか、お前もここにいたのか。

Oh! And Eirika's here too!

あっ、エイリーク!
エイリークも一緒だったのね。

Tana Frelian Starlight Face FC
Tanaターナ
Lyon Grados Gaze Face FC
Lyonリオン

Um... I beg your pardon, but if we
stay here any longer, we'll—

あ、あの…!
みんな、早く逃げないと…

Stage Clear

EnglishJapanese
Eirika Twin Refulgence Face FC
Eirikaエイリーク

Oh, look! We've nearly reached the
edge of the forest!

あ、見てください。
森の出口です…!

Ooh! We might actually make it home!
Now that I'm not so worried, I'm just
realizing I've started to get hungry...

これで帰れるかもしれないわ!
安心したらお腹空いちゃった…

Tana Frelian Starlight Face FC
Tanaターナ
Eirika Twin Refulgence Face
Ephraimエフラム

I found some fruit earlier. Anyone
is welcome to some if they'd like.

さっき手に入れておいた果物がある。
みんなに渡しておこう。

Ephraim! You shouldn't dole out fruit
you know nothing about. You ought
to make sure it isn't poison first!

待て、エフラム。
得体の知れない果物を軽率に渡すな。
まずは毒がないか調べてから…

Innes Frelian Moonlight Face FC
Innesヒーニアス
LArachel Seeker of Justice Face FC
L'Arachelラーチェル

Mm-mmm! Delicious! Truly, this
is a blessing from the gods!

まあ、なんて美味しい!
これぞ神の御恵みですわ!

...Hee hee hee.

……ふふ……

Lyon Grados Gaze Face FC
Lyonリオン
Innes Frelian Moonlight Face FC
Innesヒーニアス

Hm? And just what is it you find
so funny about this situation?

なんだ?
君はこんな状況で何を笑っている。

O-oh... I'm sorry. It's just...this is the
first time I've ever been around so
many others near my age.

I hadn't known chatting in a group
like this would be such fun.

ご、ごめん。僕、こんなにたくさんの
同じ年くらいの子たちと一緒にいるの
初めてで…

みんなでこうしてお話しするのって
こんなに楽しいんだね。

Lyon Grados Gaze Face FC
Lyonリオン
LArachel Seeker of Justice Face FC
L'Arachelラーチェル

Same here, now that you mention it!
I'm always stuck surrounded by sooo
many adults...

あら、それはわたくしもですわ。
いつも大人たちに囲まれていますから。

And? What's the problem with that?
Why should children get to know
other children, hm?

This is the time when we should
prioritize learning as much as we
can from our elders.

それがどうした。
子供同士が慣れ合う必要がどこにある。

今は先人たちから
多くの学びを得ることを
優先すべきだろう。

Innes Frelian Moonlight Face FC
Innesヒーニアス
Eirika Twin Refulgence Face FC
Eirikaエイリーク

But there is also much one can learn
from their friends.

ですが…
友達からも学ぶことは
たくさんあります。

Eirika's right! Father said a friend is
something that ought to be treasured
for a lifetime.

そうだぞ。
友は一生の宝だと
父上も言っていた。

Eirika Twin Refulgence Face
Ephraimエフラム
Innes Frelian Moonlight Face FC
Innesヒーニアス

O-of course! ...It's not as if I don't
know all that!

But we nobles have responsibilities!
We are different from common
children.

う…うるさい!
それくらいわかっている。

高貴なる者にはふさわしい責務がある…
我々はその辺の子供とは
違うと言っているのだ。

So, what? You're saying you and
Ephraim aren't friends then? Well...
we're friends, aren't we, Eirika?

じゃあお兄さまとエフラムは
お友達じゃないってこと?
わたしとエイリークは友達よね?

Tana Frelian Starlight Face FC
Tanaターナ
Eirika Twin Refulgence Face FC
Eirikaエイリーク

We are! You're a friend I hold
dear, Tana.

ええ、大切なお友達です。

Hah! Ephraim and I? Friends?!
Don't make me laugh!

私とエフラムが友達!?
冗談ではない!

Innes Frelian Moonlight Face FC
Innesヒーニアス
Lyon Grados Gaze Face FC
Lyonリオン

Heh... Hah... Ahahaha!

ふ…ふふ…あはははっ!

Lyon Grados Gaze Face FC
Lyonリオン

H-huh? What...what is this?
I'm suddenly...very...sleepy...

あ…あれ…?
なんだろう…
急に…ねむ…く…

N-no...way... Did our...pursuers...

...


…まさか…追手…の…
みんな…  ……  ……

Eirika Twin Refulgence Face
Ephraimエフラム

...I will step in here. It is time to bring
this trial to its close.

Your memories of this day will
be lost, children, and you will be
returned to your lives.

However, the connection that lives
in the depths of your hearts will
remain and bring you strength.

This alone I will refrain from erasing.
May you carry it with you and draw
from it in future battles.

Be you allies or, as it may happen,
mortal enemies, wield the strength
you have sown here today.

…邪魔は入ったが、
試練はこれにて終了としよう。

幼き子らよ。そなたらの
今日の記憶は失われ、
昨日までの日々へと戻る…

だが、心の奥底に残る何ものかが…
それがまことの強さに繋がるならば、
私はそれを消さずにおこう。

いつか未来で、
そなたらが仲間として…

あるいは敵として
戦う時のために…

Thorr War God Face FC
Thórrトール

Extra[ | ]

Opening

EnglishJapanese
LArachel Seeker of Justice Face FC
L'Arachelラーチェル

Ahh... Alone at last.

Those kids just don't know when
to stop, blabbering on and on about
their parents... Unbelievable!

"My father this, my father that!"
If that isn't the definition of childish,
I don't know what is!

Not me though. I'm already grown
up if you ask me! Besides, I don't
even know my mother and father!

And I'm DEFINITELY not jealous
of those kids! Not one bit!

うぅーん…はあ。
やっとひとりになれましたわ。

まったく、あのお子様たちときたら
父上父上と親の話ばかり。
子供っぽいったらありません。

わたくしは違いますわ。
もう大人ですもの。

それにわたくしは、
お父様とお母様の
お顔すら…

あ、あのお子様たちが
うらやましいなんてそんなことは
ありません! ええ、決して!

Hm? Are you...

! 君は…

Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス
LArachel Seeker of Justice Face FC
L'Arachelラーチェル

Wh-who are you?! A dastard from
the shadows? A swindler of some
kind?! Stay away! I'll scream!

な、何ですのあなた!?
何もないところからいきなり現れて…
曲者ですわね! 人を呼びましてよ!

W-wait! Enemies will be upon us
soon. A dire threat approaches.

ま、待ってくれ!
もうじき敵が現れる。
この世界に危機が迫っているんだ。

Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス
LArachel Seeker of Justice Face FC
L'Arachelラーチェル

What? You can't be serious!

何ですって!?

I am. So tell me, do you know of any
Heroes confident in their abilities?
If so, please, bring me to them and—

だから、誰か腕の覚えのある英雄に
心当たりはないかい?
よかったら紹介して…

Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス
LArachel Seeker of Justice Face FC
L'Arachelラーチェル

Look no further! I'm just the Hero
you're looking for. Leave it to me!

I'll take all ne'er-do-wells to task!
They'll rue the day they messed
with me! Every last one of them!

それはこのラーチェルの出番ですわね!
任せてくださいませ。

狼藉者どもをひとり残らず
ぽこぽこにして差し上げますわ!!

E-excuse me?!

え…ええっ!?

Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス

Ending

EnglishJapanese
LArachel Seeker of Justice Face FC
L'Arachelラーチェル

Hyah! Rrrah! Ha-chah!
Heee...YAAHHHH!

えいえいえい!
やぁーーーーーーっ!!

Incredible. You did it! You're pretty
amazing to have defeated so many
foes yourself, you know that?

本当にやっつけてしまった…
すごいな君は。

Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス
LArachel Seeker of Justice Face FC
L'Arachelラーチェル

Of course I know! I'm just as good
as any other grown-up...if not better!
I can do anything!

当然ですわ!
わたくしはもう立派な大人ですもの。
ひとりで何でもできましてよ!

I see... Impressive. You must be
strong to be so self-reliant. Much
stronger than I am...

I find myself always chasing the
shadow of my father...

そう…強いんだね。
僕よりずっと…

駄目だな、僕は。
いつまでも父の背中を
追いかけてばかりで…

Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス
LArachel Seeker of Justice Face FC
L'Arachelラーチェル

Your...father?

お父様の…?

He gave his life to protect my world.

I want to see him again with all my
heart... That is my singular focus.
I can't give up.

ああ。僕の父は
世界を守るために
命を落とした…

どうしても
もう一度会いたくて…
諦められなくて…

Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス
LArachel Seeker of Justice Face FC
L'Arachelラーチェル

...*sniff*

*sob*

…っ……うっ……

Hm? What's the matter?


どうしたんだい?

Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス
LArachel Seeker of Justice Face FC
L'Arachelラーチェル

I just want to see my parents too...

Wh-why did they leave me behind?

わたくしだって…本当は
お会いしたいですわ……

どうしてわたくしを置いていって
しまいましたの?
お父様ぁ…お母様ぁ……!

Oh, L'Arachel... We share similar
fates, it seems.

I can't return your parents to you,
but...I can stay by your side for now,
if it will bring you comfort.

ラーチェル…そうか。
君も僕と同じだったんだね。

僕には何もできないけど…
涙が止まるまで傍にいてもいいかな。

Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス
LArachel Seeker of Justice Face FC
L'Arachelラーチェル

Oh... Y-yes, please... Just this once.
And...will you stroke my hair?

…ひっく……ゆ、許しますわ。
と、特別に…
頭をなでてもよろしくてよ…

Ah... Yes, of course.

ふふ…ああ。
そうさせてもらうよ…

Marth Enigmatic Blade Face FC
Marthマルス
Scenario
Paralogue 57
Paralogue 58 Paralogue 59
Children Adventure
2020
2021 2022

Advertisement