Opening
Sylvainシルヴァン | Hey there, miss! I couldn't help but Seems fate has brought us together. Wow! So fast! Never had a girl hop | やあお嬢さん、俺とお揃いの衣装だね。 なんだか運命を感じるなあ。 うわっ、素早い…! | ||
Hmm... | なるほど…、ふむふむ… | Bernadettaベルナデッタ | ||
Sylvainシルヴァン | Bernadetta? Why are you hiding? | …それで、ベルナデッタはそこで | ||
Ahhh!! I-I have no idea what you're Wh-why would I hide?! | ひゃいいいい!? 別になにも、シルヴァンさんを | Bernadettaベルナデッタ | ||
Sylvainシルヴァン | Aha! So you're spying on me? | なるほど、俺を観察してるのか。 | ||
Um... Well, I-I'm writing a story... | それはそのー、あの… | Bernadettaベルナデッタ | ||
Sylvainシルヴァン | A story?! Something new? I'm looking | 物語!? ベルナデッタ、 | ||
You can't! I mean... It's not done. I You see...the idea is that— The But I-I don't understand those types | よ、読ませませんよ!? それで、主人公はなにがあっても でも、あたしはすぐくじけるから | Bernadettaベルナデッタ | ||
Sylvainシルヴァン | So you're studying me? I'm not as In fact, I may be just the opposite... | それで俺を? そういう暑苦しいのとは | ||
No, no! I see you relentlessly pursue If it were me, I would be heartbroken But you should be proud of yourself. | いえ、あれだけこっぴどく振られても ベルなら一発で心が折れて シルヴァンさんのくじけなさは | Bernadettaベルナデッタ | ||
Sylvainシルヴァン | Is this praise, I hear? | これは褒められてるのか? |
Ending
Sylvainシルヴァン | You are like a brilliant spring flower, Can't believe I got poked by a lance! | 君のその春の花のような微笑みを あっ痛! 槍で突っつかれた! | ||
That's the 18th woman... Y-you | これで18人目… | Bernadettaベルナデッタ | ||
Sylvainシルヴァン | Huh? I'm doing this for me, you | は? 何が? | ||
Oh... I, um... I'm not sure what I | ああーそうですか… | Bernadettaベルナデッタ | ||
Sylvainシルヴァン | Normally people let their guard down | 普通、お祭りとなればみんな浮かれて | ||
It amazes me how you keep at it no | でもそれに手をかえ品をかえ ベルは新たな人間の一面を | Bernadettaベルナデッタ | ||
Sylvainシルヴァン | Fuel for your story, I suppose! | おっ! それは新しい物語の | ||
Probably... Yes. | はい! …多分。おそらくは。 | Bernadettaベルナデッタ | ||
Sylvainシルヴァン | You don't sound very confident. | なんか頼りないなあ…。まあいいや。 | ||
Oh, uh... I don't know... | いやー、それはちょっと… | Bernadettaベルナデッタ | ||
Sylvainシルヴァン | Hey! How can you say that after all | おい! ここまでさせといて | ||
B-but you said you were doing it for Y-you agreed to let me study you... | さ、させといてってシルヴァンさんが そもそも最初っから、 | Bernadettaベルナデッタ | ||
Sylvainシルヴァン | *sigh* I hit on all those girls because I I can't get girls to talk to me, I can't | …あーあ、俺はベルナデッタの 女の子には相手にされない、 | ||
S-Sylvain? Wait... This is really getting to you! Please. Stop! You're making me | シ、シルヴァンさん。 本気で落ち込んじゃったんでしょうか? うう、やめてくださいぃいい! | Bernadettaベルナデッタ | ||
Sylvainシルヴァン | So then... You'll let me read it? | じゃあ読ませてくれるか? | ||
*gulp* Um... I... I guess. Um, maybe... | うっ…ぐ…ぎぎ…… | Bernadettaベルナデッタ | ||
Sylvainシルヴァン | A page? That'd be just the title! How | それで読めるのは題名くらいだろ。 | ||
Hmm... T-ten? | じ、十枚で… | Bernadettaベルナデッタ | ||
Sylvainシルヴァン | Twenty. | 二十枚。 | ||
Ugh, fine. I'll let you read 20 pages. | うぅ…わかりました。 | Bernadettaベルナデッタ | ||
Sylvainシルヴァン | Excellent! Thus concludes the | やった! 交渉成立だな。 | ||
Hmm... What should I do? The first Yeah, that's it! I've decided! The Oh wait... But that means it'll have to | ふ、ふーんだ! 最初の二十枚は序章で、 …と、なる予定です。今決めました。 でも、あれ? じゃあ全体はえーっと… | Bernadettaベルナデッタ | ||
Sylvainシルヴァン | Fine by me! The longer the better. | ああ、それでいいよ。 | ||
But I won't let you read past page 20! | だからそれ以上は読ませませんって! | Bernadettaベルナデッタ | ||
Sylvainシルヴァン | We'll see. I convinced you to let me | そん時はまたどうにかして | ||
Wow, you're good. If you're so good at getting what you Strange... People really are curious... | ……っ……! シルヴァンさんって… ベルはいっそ不思議になってきました。 | Bernadettaベルナデッタ |