Fire Emblem Heroes Wiki
Fire Emblem Heroes Wiki
Advertisement

Part 1[ | ]

Opening

EnglishJapanese
Background image: EvBg_Wedding02
Shanna Bridal Novice Face FC
Shannaシャニー

Hey! It's almost time for the bridal
festival. Aren't you going to get ready
for the tournament?

あれ?
ねえ、着替えなくていいの?
もうお祭り始まっちゃうよ。

How am I supposed to fight in
something that formal? I prefer
clothes I can move around in.

The rules don't require us to wear
anything specific. So why do I see
so many frilly outfits like yours?

かまわないわ。
あの衣装より、
普段の格好の方が戦いやすいから。

闘技大会に服装の決まりはないわ。
…どうしてみんな
わざわざあの衣装を?

Sue Doe of the Plains Face FC
Sueスー
Shanna Bridal Novice Face FC
Shannaシャニー

Well, I guess most girls want to feel
pretty on their big day? Appearances
are important too, you know!

うーん。やっぱり
女の子のあこがれ、とか?

Hmm... The people of the plains have
always preferred practical attire. I'm
still not sure about all this...gaudiness.

…そう。そういう事は
大地を耕している人たちでないと
わからないかもしれないわ…

Sue Doe of the Plains Face FC
Sueスー
Lilina Beaming Bride Face FC
Lilinaリリーナ

Cecilia! Cecilia, did you hear?

セシリアさん、セシリアさん…!

What's wrong, Lilina? Slow down
and take a deep breath.

あら、どうしたの?
リリーナ。
何だか切羽詰まった顔をして。

Cecilia Etrurian Bride Face FC
Ceciliaセシリア
Lilina Beaming Bride Face FC
Lilinaリリーナ

The prize for the bridal-festival
tournament has been announced!
It's... It's...

聞きましたか?
祭りの余興の闘技大会の賞品!

A special ceremony...but only if you
find the bridal bouquet and best
everyone else in combat. Right?

ああ、花嫁のブーケを見つけた人は
特別な式を挙げられるって…
でも優勝した人が、でしょう?

Cecilia Etrurian Bride Face FC
Ceciliaセシリア
Lilina Beaming Bride Face FC
Lilinaリリーナ

Yes, and Roy's going to be the last
one standing. I just know it!

And that means... He'll have to
choose someone to join him for the
ceremony...

そんなの、きっとロイが優勝するに
決まってます!

ああ…どうしよう…
ロイが他の子を
パートナーに選んだら…

Ah, so that's what's driven you into
such a tizzy.

なるほど…
それは気が気じゃないわね。

Cecilia Etrurian Bride Face FC
Ceciliaセシリア
Lilina Beaming Bride Face FC
Lilinaリリーナ

And to make matters worse, rumor
has it he already has his eye on
someone. Oh, who could it be?

We've known each other for so long,
but we've never talked about this sort
of thing...

しかもロイには、気になってる人が
いるみたいなんです。
誰なのかしら…?

はぁ…、ずっと一緒にいるのに
ロイがわたしのこと、どう思ってるか
全然わからないわ…

If you're that concerned about it, why
not win the bouquet yourself?

リリーナ。そんなに不安なら、
あなたが優勝すればいいじゃない。

Cecilia Etrurian Bride Face FC
Ceciliaセシリア
Lilina Beaming Bride Face FC
Lilinaリリーナ

Huh?

え?

The victor can ask anyone they wish
to accompany them, right? So win
and ask him yourself.

At the very least, you won't have to
fret about him asking someone else.

That said, please remember that even
if he does accept, this festival is just
for fun.

そしてロイに、式のパートナーに
なってほしいって頼めばいいのよ。

まあ、あくまでお祭りだから
それで彼の心が
はっきりする訳ではないけど、

少なくともロイが
他の女の子と式を挙げるところは
見なくてすむわ。

Cecilia Etrurian Bride Face FC
Ceciliaセシリア
Lilina Beaming Bride Face FC
Lilinaリリーナ

Yes, of course! Oh, Cecilia, you're the
best teacher I could ever ask for.
Thank you!

Just watch! I'm going to win this
tournament no matter what!

!! なるほど…!
さすがセシリアさん!

ありがとうございます!
わたし、必ず優勝してみせます…!

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Larum Dancing Bride Face FC
Larumララム

A twist here, a twirl there...and a final
flourish to top it all off. All right, my
dancing's never looked better!

I'm gonna get that bouquet and
make Lord Roy my partner in
the victory celebration!

くるくる~
くるくる~

うん、今日の踊りも絶好調!
優勝してロイさまと
式を挙げるのはあたしなんだから!

You're certainly in high spirits. It
seems Lilina has some competition!
Are you after Roy too, Sophia?

まあ積極的。本当にリリーナには
ライバルが多いのね。
ソフィーヤ、あなたも?

Cecilia Etrurian Bride Face FC
Ceciliaセシリア
Sophia Prescient Bride Face FC
Sophiaソフィーヤ

I'm happy...just to have worn such
a pretty outfit. I don't mind...not
having a ceremony...

私は…こんなにきれいな
衣装を着られただけで…
式なんて…そんな……

Stage Clear

EnglishJapanese
Larum Dancing Bride Face FC
Larumララム

Lord Roy, where did you run off
to? Sheesh, and I was just getting
warmed up. This is the best part!

ロイさま~、どこ~?
んもう、ララムの可憐な姿、
見てくれなきゃダメじゃない!

Part 2[ | ]

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Roy Blazing Bachelors Face FC
Royロイ

Lilina! There you are.

やあ、ここにいたんだね。リリーナ。

Oh! Hello, Roy. And hello to you as
well, Uncle!

ロイ! おじさまも…

Lilina Beaming Bride Face FC
Lilinaリリーナ
Roy Blazing Bachelors Face
Eliwoodエリウッド

You look radiant in that outfit, Lilina.
I couldn't be more proud, and I'm
sure Hector feels the same way.

とても綺麗だよ、リリーナ。
ヘクトルにも見せてやりたいな。

Oh, Uncle, please... At this rate I'll
be too embarrassed to ask...

やだ、おじさまったら。
あ、あのね、ロイ…

Lilina Beaming Bride Face FC
Lilinaリリーナ
Roy Blazing Bachelors Face FC
Royロイ

Ask what?

なんだい?

Well, if I win, will you... Erm...

Actually, we should focus on the
upcoming battle. Just forget I said
anything, OK?

ゆ、優勝したら…
わたしと、その……

や、やっぱり何でもない!

Lilina Beaming Bride Face FC
Lilinaリリーナ

Stage Clear

EnglishJapanese
Lilina Beaming Bride Face FC
Lilinaリリーナ

I'm going to search for the bouquet
over there, but let's talk later, Roy!

じゃあね、ロイ!
わたし、あっちでブーケを探してくるわ!

Oh, uh... Right! Hmm... What's gotten
into her lately? I hope everything is
all right...

リリーナ…
何だかいつもと違うけど、
どうしたんだろう?

Roy Blazing Bachelors Face FC
Royロイ

Part 3[ | ]

Beginning of the battle

EnglishJapanese
Lilina Beaming Bride Face FC
Lilinaリリーナ

Bah... I can't find the bouquet, much
less tell Roy how I really feel. This is
NOT how I hoped today would go...

はあ…ブーケは見つからないし、
ロイにもはっきり言えないし…
やっぱり優勝なんて無理かも……

It's too early to give up, Lilina. Focus
on what you can do and the rest will
come naturally.

弱気になっちゃだめよ。
まだ大会は終わってないんだから。

Cecilia Etrurian Bride Face FC
Ceciliaセシリア
Larum Dancing Bride Face FC
Larumララム

Yeah! We haven't been knocked out
of the tournament yet! So just you
wait, Lord Roy!

そうよ、終わってないわ!
待っててね、ロイさま~!

I'll...do my best...

あ、あの……
私も…がんばります……

Sophia Prescient Bride Face FC
Sophiaソフィーヤ
Roy Blazing Bachelors Face
Eliwoodエリウッド

It seems the ladies are ready and
raring to go. It wouldn't do for us to
fall behind now, would it, Roy?

女性陣はずいぶん
張り切っているみたいだね。
僕たちも負けていられないな、ロイ。

Right, Father! I'll give it my all!

はい、父上!
ぼくもがんばります!

Roy Blazing Bachelors Face FC
Royロイ

Stage Clear

EnglishJapanese
Lilina Beaming Bride Face FC
Lilinaリリーナ

Roy managed to clinch the win, and
he even found the bouquet... Now
what am I supposed to do?

ああ…やっぱり……
ロイが優勝しちゃった……

Why so glum? We haven't heard
who he's going to choose yet.

I can make a guess as to your
preferred outcome, but only Roy
knows his exact intentions.

As hard as this may be for you to
hear, you should prepare yourself
in case he chooses someone else.

リリーナ、まだ誰を選ぶか
わからないじゃない。

でも、人の心は
思い通りにはならないわ。

どんな結果になっても
受けとめないとね。

Cecilia Etrurian Bride Face FC
Ceciliaセシリア
Lilina Beaming Bride Face FC
Lilinaリリーナ

Yes, you're right... Oh, there he is
now, and with Uncle in tow!

はい…
あっ、ロイとおじさまが来たわ。

Congratulations on your victory, Roy.
Have you thought about who to invite
to the ceremony?

優勝おめでとう、ロイ。
さあ、誰と特別な式を挙げるんだい?

Roy Blazing Bachelors Face
Eliwoodエリウッド
Roy Blazing Bachelors Face FC
Royロイ

To be honest, I would rather let that
honor be yours, Father. Please, take
the bouquet.

…父上。
このブーケは父上にお譲りします。

Wait, what?!

ええっ!?

Lilina Beaming Bride Face FC
Lilinaリリーナ
Roy Blazing Bachelors Face FC
Royロイ

I intended for you to have it from the
beginning. My victory means a
ceremony for you and Mother.

I thought since we're all here
together... What better time to
reaffirm your vows?

最初からそう決めていたんです。
優勝したら、特別な式は
父上と母上に挙げていただこうって。

せっかく
こうして父上に
お会いできたのですから。

That's very thoughtful of you, but are
you absolutely sure? I know how hard
you worked for this.

しかし…
本当にいいのかい?

Roy Blazing Bachelors Face
Eliwoodエリウッド
Roy Blazing Bachelors Face FC
Royロイ

Of course. After all, I'm only here
today because you and Mother once
came together like this.

This is a gift from a child to his
parents. Now let's go and surprise
Mother with the good news!

はい、もちろん。
父上と母上が出会ってくれて、
ぼくはここにいるのですから。

ぼくからの贈り物です。
さあ、母上を迎えにいきましょう。

Very well. I can't say that I saw this
coming, but I would never refuse
such an earnest request.

参ったな…
改めて息子にそういわれると
気恥ずかしいというか…

Roy Blazing Bachelors Face
Eliwoodエリウッド
Lilina Beaming Bride Face FC
Lilinaリリーナ

Roy really does care for his family,
huh? Just one of the many reasons
why I...

はあ…、なぁんだ……
でも、ロイらしい。
そんなロイだからわたしは……

Oh my. Your face is as red as an
apple. Is this what they mean by
"blushing bride," hmm?

ふふっ、惚れ直した?

Cecilia Etrurian Bride Face FC
Ceciliaセシリア
Lilina Beaming Bride Face FC
Lilinaリリーナ

Please, Cecilia! This is serious...

もうっ、セシリアさんったら。

Yes, of course. With so many girls
after Roy's affections, I suppose
you'll have your hands full.

でも、がんばらなきゃね。
本当にライバルが
多いみたいだから。

Cecilia Etrurian Bride Face FC
Ceciliaセシリア
Lilina Beaming Bride Face FC
Lilinaリリーナ

You're right. I have a long road ahead
of me, but I know where it leads.

I will become a woman eminently
qualified to stand side-by-side with
the future marquess.

In doing so, I will follow the path that
our fathers in Ostia and Pherae
blazed for our generation.

Even if we—if I don't reach my
desired destination, the journey will
have still been well worth it.

はい、それはもう身に沁みました。
それに…

将来フェレの領主となるロイの隣に
ふさわしい女性を目指すこと。

それはオスティアで
お父様の跡を継ぐことと
とても近いように思うんです。

たとえこの想いが実らなくても、
努力はきっと無駄にはならない。
だから、これからも学び続けます。

Wise words, Lilina. You know, I may
have to take a more proactive
approach...

リリーナ…、あなたも立派よ。
私もうかうかしていられないわね。

Cecilia Etrurian Bride Face FC
Ceciliaセシリア
Lilina Beaming Bride Face FC
Lilinaリリーナ

I'm not sure I follow...

セシリアさん? それはどういう…

I imagine the ceremony is starting
soon. Come, we must see what
his mother chooses to wear!

さあ、エリウッドさまたちの式を
見にいきましょう。
きっと奥さまも綺麗でしょうね。

Cecilia Etrurian Bride Face FC
Ceciliaセシリア
Lilina Beaming Bride Face FC
Lilinaリリーナ

Oh. Right!

あっ、は、はい…!

Extra[ | ]

Opening

EnglishJapanese
Larum Dancing Bride Face FC
Larumララム

Hehehe... It's almost as if this bridal
festival was tailor-made for me!

Daddy thinks I'm ready to be a
blushing bride, after all, and I don't
plan on disappointing him!

This isn't going to be easy, though.
Not when Lord Roy's had his eye on
a certain someone for a while now...

But never say never! This thing isn't
over until the vows are exchanged.

And with these handmade Stamina
Lunches, I'm gonna have everyone
swooning over my cooking in no time!

Everyone knows the stomach is the
surest way to someone's heart, and
that's where these come in.

If you think about it, I've got it all! I'm
cute, I can cook, and I can even dance
if he ever needs to entertain guests!

How could he NOT fall for me?
Anyone could see it!

Whew! Is there anything you CAN'T
do, girl? I have to say, I scare even
myself sometimes.

Speaking of which, I'd better get
these lunches in the hands of
the hungry before they go cold!

うふふ…
花嫁祭りなんて、あたしのために
あるようなお祭りじゃない?

いいお嫁さんになるって
お義父さまのお墨付きだし!

ロイさまのパートナーは
決まったようなものね。

でも、できる女は
油断はしないものよ。

じゃーん!
このララム特製スタミナ弁当を
みんなに配って外堀も埋めちゃうの。

万が一、ロイさまが
パートナー選びで迷ったとするじゃない?
でも大丈夫!

かわいくて気立ても良くて踊りも踊れて、
おまけに料理も上手な
ララムがいいに決まってますよ!

…ってみんなが言ってくれるに
違いないわ!

もう…ララム、自分が怖い!
できる女すぎてどうしよう!

はっ、いけない!
お弁当が冷めちゃうわ。
さ、配りにいこ~っと。

Ending

EnglishJapanese
Larum Dancing Bride Face FC
Larumララム

Whew, handing out all of those
Stamina Lunches took forever.
But what a response!

Some people turned green, but that
must have been from envy! Not sure
what the blue was about, though...

There's no question who Lord Roy is
going to choose to accompany him
down the aisle: me!

Now that that's taken care of, I am
a bit hungry. Hmm... Can't have my
stomach rumbling at the altar...

Maybe I should take a bite of this last
Stamina Lunch that I tucked away for
later. Good thinking, Larum!

Oh, right! I almost forgot I prepared
this one especially for Father. I'm
sure he'd love it, but...

Where IS he? And is he going to make
it in time for the ceremony?

I'm sure he'd be thrilled to see his
darling daughter beaming on her
big day!

I've always dreamed of the day that
he'd escort me down the aisle, and
now it's practically here!

I'm going to show everyone how far
I've come and how much I've grown
since he adopted me!

Wait... Now that I think about it,
getting married means we can't live
together anymore, huh...

Oh no, he'll be so lonely! Maybe this
whole ceremony thing can wait just a
bit longer after all.

I'm sure Lord Roy won't mind. True
love lasts forever, right?

How about we just call this a dress
rehearsal, then? Don't worry, Father!
Practice makes perfect!

――やれやれ、やっと配り終わったわ。
でも、手応えはばっちり!

みんな赤くなったり
青くなったりしてたけど、
あまりの美味しさに感激してたのね。

これでロイさまのパートナーの座も
いただきだわ!

はあ、安心したらお腹空いちゃった。
お祭りの本番で
お腹が鳴ったらまずいわね…

一個だけとっておいたお弁当、
食べちゃおっと。
いただきまー、…………

やっぱりやめた。
これはお義父さまのために
作ったんだもの。

お義父さま…
どうしてここにいてくださらないの?

こんなに楽しいお祭りで、
こんなにかわいいララムの姿を
見てもらえないなんて…

お義父さま、あたしの夢は
結婚式でお義父さまに手を引かれて
歩くことなのよ。

お義父さまの娘になれて
ララムは世界一幸せなんだって
みんなに見せてあげるの!

はぁ…でも、結婚するってことは
もうお義父さまと一緒に暮らせないって
ことなのよね。そんなの寂しい…

――やっぱり本番は
もうちょっと先でいいわ。

ロイさまも、ララムを愛しているなら
きっと待っててくれるはずよ!

さ、今日はその予行演習だもの。
がんばらなきゃ。
応援してね、お義父さま!!

Scenario
Paralogue 71
Paralogue 72 Paralogue 73
Bridal Festival
2021
2022 2023

Advertisement