General | Quotes | Misc | Heroic Ordeal |
Summoning[ | ]
I will do and say only what is strictly necessary to ensure the success of this festival.
多くは語らぬ。 此度の冬祭りを成功に導くまで。
Castle[ | ]
Only when I have delivered the last of these gifts will my duty be fulfilled.
この贈り物を配り終えるまで 私の使命は終わらぬ。
With armor blessed by the goddess, I am better suited to observing a holy night than most.
我が鎧は女神の祝福を受けたもの。 聖夜と称えられるこの祭りには 似つかわしいともいえるか…
Alondite can rest for one night. I have chosen a different implement for this occasion.
今夜は神剣エタルドの出番はない。 エタルドとは違う重みの品が 我が手中にあるのでな。
I will have no trouble getting to the recipients of these gifts quickly and covertly.
気配を悟られることなく、 枕元に贈り物を置く… 造作もないことだ。
So I am to enter the house through... the chimney? Why?
民家への侵入経路は 煙突に限定されている、だと…?
Friend greeting[ | ]
No need to be tense. I have merely come to deliver a gift to you from your friend
【Friend】
.
そう、身構えるな。 【Friend】
より 冬祭りの贈り物を届けに参った。
Leveling up[ | ]
+[4,5] points[ | ]
No one shall disturb the festivities. You have my word.
祭りの空気を乱す不埒者を この私が許すと思うか?
+[2,3] points[ | ]
The fight is over. Take this gift as consolation and return home.
勝負はついた。 この贈り物を手に家へ帰るがいい。
+[0,1] points[ | ]
It would seem I have scared them off.
む、怯えさせてしまったか。
Ally Growth[ | ]
As thanks for this, I shall redouble my efforts to make the festival a success.
貴殿の心遣い、しかと受け取った。 祭りの成功に向けて尽力しよう。
5★ LV. 40 conversation[ | ]
This festival has afforded me a rare opportunity to reflect upon what it means to be a knight.
To cross swords with worthy foes in order to become stronger is one aspect of knighthood. But only one.
A knight must also serve a liege, so that the nation may remain stable and safeguard its people.
It follows from this that a knight must also have a relationship with his liege's subjects.
With that in mind, if there is anything I might wish for, it would be... No. Now is not the time.
For the moment, I will devote myself fully to protecting the peace.
【Summoner】
… 此度の祭りは、騎士のあるべき姿を 今一度考える、よい機会となった。
戦場で剣を振るい 己が強さを追求するだけが 騎士のすべてではない。
民の安寧を守り 穏やかな日々をもたらすこともまた 富国に繋がる足がかり…
主を支える多くの民に寄り添うこと。 それもまた、騎士の重要な役割なのだ。
私にも許されるならば 聖夜に願いたい望みがある。 だが今は、そのときではない。
この束の間の平和を守ること。 今はそのために全力を尽くそう。
Attack[ | ]
Audio | Transcription |
---|---|
- | |
- |
Audio | Transcription |
---|---|
はっ!
| |
…去れ。
|
Damage[ | ]
Audio | Transcription |
---|---|
- | |
- |
Audio | Transcription |
---|---|
うっ…
| |
手強い…
|
Special trigger[ | ]
Audio | Transcription |
---|---|
The winter festival is upon us. | |
For the holiday. | |
The night is still. | |
Are you the praying type? |
Audio | Transcription |
---|---|
冬祭りだ
| |
受取れ
| |
聖なる夜に…
| |
祈りはすんだか
|
Defeat[ | ]
Audio | Transcription |
---|---|
Dark yields to dawn... |
Audio | Transcription |
---|---|
夜が…明けるか…
|
Status page[ | ]
Audio | Transcription | Rarity |
---|---|---|
-
|
1 | |
I will carry out the orders given to me by my lord. Whatever they may be.
|
1 | |
It would seem that a gift for you is not among the ones I have here.
|
1 | |
I had hoped this appearance would help me to blend in. Not to be accosted continually by children.
|
1 | |
This festival is utterly foreign to me.
|
4 | |
Peace, however temporary, ought to be cherished.
|
4 | |
My wishes...are my own.
|
5 | |
May your night be peaceful.
|
5 |
Audio | Transcription | Rarity |
---|---|---|
ふん…
|
1 | |
我が主より与えられた使命を果たす…すべてはそのためだ。
|
1 | |
…お前への贈り物は…この中にはないようだ。
|
1 | |
祭りに溶け込む仮装との話だったが…子供たちがよってくる。
|
1 | |
このような祭り、私には無縁のもの…
|
4 | |
束の間でも平和であるに越したことはない。
|
4 | |
私の望むもの…それは…
|
5 | |
貴殿がよい聖夜を過ごせることを祈っている。
|
5 |
Turn action[ | ]
Audio | Transcription |
---|---|
Ready. | |
At once. | |
Command me. |
Audio | Transcription |
---|---|
わかった
| |
どちらだ?
| |
遂行する
|
Story appearances
|
― Black Knight: The Night's Blade, Mission Failed/Story |