Beginning of the battle
Cathキャス | Hee-hee-hee! All I have to do now is I don't understand why she considers | ふっふっふ… でも何でこんなものが | ||
That smile! Indomitable glee! Cath Oh, Kagero... What do I do? | あの不敵な笑み…! どうしよう、カゲロウさん! | Ninaエポニーヌ | ||
Kageroカゲロウ | It's simple. You must investigate and | どうもこうも…今からでも探りをいれて | ||
Ooo, things are getting intense! But Don't you think so, Sothe? | 何だか盛り上がってるねえ。 サザさんもそう思うだろ? | Rickardリカード | ||
Sotheサザ | Search me. | だからあんまり | ||
Or don't! Yeah, don't. | そ、そうよ! | Leilaレイラ | ||
Rickardリカード | I wasn't going to search— What's | わあっ! |
Ending
Cathキャス | You didn't run off. I'll give you credit | あら、逃げなかったのね | ||
Cath... | キャス… | Ninaエポニーヌ | ||
Cathキャス | Did you get your treasure? Because | お宝は手に入れた? これよ!! | ||
This... This... *squeal* This book? I thought it was a legend! And this one... I've never even heard | ……! 異界の作家の手による こんなタイトル知らなかった! | Ninaエポニーヌ | ||
Cathキャス | Truth is, I special ordered them from They didn't cost much, but it looks | 商人のアンナさんに 大して高いもんじゃなかったけど… | ||
Urgh... You win, Cath. There's no way These truly are the greatest treasure | くっ…! 負けたわ、キャス。 これ以上のお宝なんて | Ninaエポニーヌ | ||
Kageroカゲロウ | Pull it together! You worked hard, | しっかりしろ! | ||
If you brought something, I'll take a | あら、そっちも何か持ってきたの? | Cathキャス | ||
Ninaエポニーヌ | Well, OK. Here. | …はい、これ。 | ||
What is this? A bundle of papers? Wait a second... Are these... | なあに? この紙の束… …ちょっと、 | Cathキャス | ||
Kageroカゲロウ | Where you come from, you gave the I put in a request with These letters are from the people | キャスは、元の世界では
| ||
Back when I was a thief, I did the I still treasure all the letters of I thought you would too. | あたしも義賊として 助けたみんなからもらった それがキャスにとっても | Ninaエポニーヌ | ||
Cathキャス | It's not like I did what I did because I don't need these letters. | …こ、こんなもの… こんな手紙…嬉しくなんか…… | ||
Ooo, a tough girl? Look at you! | あーあ、強がっちゃって。 | Ninaエポニーヌ | ||
Cathキャス | Shut up! | う、うるさいわね! | ||
So who won? | それで、どうするんだ? | Kageroカゲロウ | ||
Ninaエポニーヌ | I guess it's a tie. It seems that Cath | もう引き分けでいいんじゃない? | ||
Agreed. I hate to admit it, but you | あたしも賛成。 | Cathキャス | ||
Ninaエポニーヌ | Not bad yourself! You made for a If you want to be friends, though... Kagero! Can you carry these? I have | ふふっ、そっちこそ。 でも、慣れ合う気はないわよ。 あ、カゲロウさん。 | ||
Oof! So heavy... | あ…ああ。重いな… | Kageroカゲロウ | ||
Ninaエポニーヌ | See you around, Cath! | じゃあね~キャス! | ||
...And she's gone. A rival, eh? Could be fun... Just you wait, Nina! I'll find something | …いっちゃった。 見てらっしゃい、エポニーヌ! | Cathキャス |