Opening
Eirエイル | This Tempest...such life in it, I sense a terrible distortion. | あの渦は… いくつもの生命を感じる… | ||
Princess Eir, it is good to see that you | エイル王女、御無事だったのですね。 | Fjormフィヨルム | ||
Eirエイル | It's Princess Fjorm, isn't it? You are the one who is always by | あなたは… フィヨルム王女ね。 | ||
What? Of course I'm not. I mean... We're comrades—in battle. I must | え、あ、そ、そんなことは…! わ、私はその、あの方を | Fjormフィヨルム | ||
Eirエイル | Nothing more? | ? | ||
Fjorm! Eir! There you are! | フィヨルム王女ー! | Sharenaシャロン | ||
Fjormフィヨルム | Oh, Sharena. I'm glad you're here. | シャロン王女、 | ||
I've looked all over this place for | あたりをぐるぐる回ってきたんですけど、 | Sharenaシャロン | ||
That's perfect, though! A trio like us | ちょうどいいです! | Sharenaシャロン | ||
Eirエイル | Are we...a trio now? | …待って。 | ||
Of course we are! A trio of friends! | もちろんです! | Sharenaシャロン | ||
Fjormフィヨルム | As a matter of fact, I do. I think this is | そ、そうですね。 | ||
It just makes sense! We're princesses, | ですよね! | Sharenaシャロン | ||
Eirエイル | The living certainly are...brimming | …生者は、 | ||
Eirエイル | Very well. You lead, and I will follow. | わかったわ… |
Ending
Sharenaシャロン | The Tempest is fading. Looks like | 悪い渦が消えていきます! | ||
It seems so. Shall we make our way | そ、そうですね。 | Fjormフィヨルム | ||
Eirエイル | I... Sharena. Fjorm. | ………… シャロン王女、 | ||
Eirエイル | Thank you... | ありがとう… | ||
Huh? What for? | え? | Sharenaシャロン | ||
Eirエイル | As long as I can remember, friends But you went out of your way | 私、生まれてから今まで、 あなたたちが | ||
I'm glad to hear it, Eir! I was kind of | それなら良かったです! | Sharenaシャロン | ||
Eirエイル | I apologize. I am not accustomed to | あ、ごめんなさい… | ||
Eirエイル | In the realm of the dead, there is | 死の国にいた頃は… | ||
Princess Eir... | エイル王女… | Fjormフィヨルム | ||
Sharenaシャロン | Well, it's never too late to start, is it? | じゃあ、これからいっぱい話しましょう! | ||
Certainly. We need to keep the trio | はい。 | Fjormフィヨルム | ||
Eirエイル | Thank you. The living are so full of energy... It's | ありがとう… あなたたちの生命は |