Fire Emblem Heroes Wiki
Advertisement
EnglishJapanese

Annaアンナ

If I wasn't looking at it with my own
eyes, I wouldn't believe it... And even
now, I'm not sure I do.

…こうして目のあたりにしても、
まだ信じられないわね。
ここが…

It's just as it seems, Commander...
This is the Aether Keep left behind by
Líf, first king of Askr.

はい。
アスク王国初代王リーヴが
遺したとされる【飛空城】…


Alfonseアルフォンス

Sharenaシャロン

It's just as mother used to tell us
when we were little. A castle that
flies as freely as a bird...

Seeing it is like seeing a dream!

自由にお空を飛ぶ城ですよね!
わたし、小さい頃にお母様から聞きました。
本当にあるなんて夢みたいです!

You're right, Sharena. It's just as
mother said. I was certain those were
mere fairy tales...

Never did I imagine we would find it
lying dormant all the way out here.

そうだね。
僕もてっきりお伽話だと思っていたよ。
まさかこんな辺境に眠っていたとは…


Alfonseアルフォンス
Annaアンナ

I can't help but wonder about the
source who gave us the information
that led us here...

Just who could it have been?

それにしても、私たちでさえ知らなかった
【飛空城】の情報を送りつけてくるなんて…
この謎の情報提供者…何者なのかしら?

Hmm...

…………

Alfonseアルフォンス
Sharenaシャロン

Alfonse! Commander Anna! Over
here—you can see the whole thing!

お兄様ー、アンナ隊長ー!
来てください!
こっちから全体が見渡せますよー!


Sharenaシャロン

It's been untouched for so long, it's
practically in ruins. What do you think
it was used for?

長い間ほっとかれてたから、
ずいぶん荒れ果ててますね~。
いったい何に使われてたんでしょう?

Battling in the heavens.

『天上との戦い』…

Alfonseアルフォンス
Sharenaシャロン

Huh?

え…?

A fire appears to have consumed
much of the castle's library, but a
trace of literature remained.

It seems that the ancient Askrans
used to travel the skies and do battle
with Aether Keeps in other realms.

The ultimate goal was to soar ever
higher into the sky. It was a battle for
power over the heavens.

城内の文献は、
燃やされた形跡があって、
これしか残っていないけれど…

古代の アスク王国は、
この城で数々の異界へ渡り、
異界の【飛空城】と戦ったらしい…

その最終目的は 、遥かなる天の高み…
『天上』と称される勢力との
戦争だったことが伺える…


Alfonseアルフォンス
Sharenaシャロン

Amazing! They waged battle so high
up?

天上…
空の上の誰かと
戦ってたんですか?

That's right. It's also said they
employed special weaponry, both
offensive as well as defensive.

うん。その戦争のために、
【飛空城】にはさまざまな
攻城兵器、防城兵器があったそうだよ。


Alfonseアルフォンス

Sharenaシャロン

Weapons on a castle? That sounds
incredible! Do you think there are any
still lying around?

攻城兵器!?
なんだかすごそうです!
今もここにあるんでしょうか?

Good question, Sharena. I'm sure
any we can salvage will come in
handy later.

Let's give this place a proper look
right away.

今後の戦力になるかもしれないわね。
さっそくこの【飛空城】を
徹底的に調べてみましょう!


Annaアンナ

Advertisement