Part 1[ | ]
Opening
Eliseエリーゼ | Almost there! How many more | …よ~し! | ||
Just one, actually—the present | あとはお渡しするのは… | Sakuraサクラ | ||
Eliseエリーゼ | We may only have one more, but... Take a look at that line of people. | それなんだけど… | ||
Oh my! Are those all Heroes? | !? | Sakuraサクラ | ||
Eliseエリーゼ | The same thing as us, apparently. | み~んな、 | ||
I can't say I'm surprised! | まあ… | Sakuraサクラ | ||
Eliseエリーゼ | And since they get to deliver it Just look at how slow the line Oh, I know what we'll do! | みんな、渡すついでに うう、これに並ぶのかあ… …あ、そうだ! | ||
What's the plan? | どうしたんですか? | Sakuraサクラ | ||
Eliseエリーゼ | If we're not going to reach the Then why don't we spend our time Come here, so no one can listen in... | サクラ、せっかく
耳貸して! | ||
That's a great idea! But won't we need to get a lot | まあ…! ああ、でもそれだと | Sakuraサクラ | ||
Eliseエリーゼ | We will, and we'll need to get enough | うん。 |
Beginning of the battle
Leoレオン | Elise? The festival grounds are in the | エリーゼ、どこに行くんだ。 | ||
Oh, Brother! I forgot something at | レオンおにいちゃん! | Eliseエリーゼ | ||
Leoレオン | That shifty look of yours says you're | こそこそして怪しいな… | ||
What?! Me? I wouldn't— Innocent me? | ち、違うもん! | Eliseエリーゼ | ||
Sakuraサクラ | W-we're princesses, after all, | 信じてください、 |
Stage Clear
Eliseエリーゼ | Oh, look! I think I see Corrin coming! Mmm... They look tasty, don't they, | …あー!! レオンおにいちゃんへの | ||
Tomatoes?! ...Where? Hm. I don't Oh... They've run off. The schemers. | え!? | Leoレオン |
Part 2[ | ]
Beginning of the battle
Hanaカザハナ | Oh, Lord Takumi! Have you seen | あっ! タクミ様! | ||
And Lady Elise. Have you seen Lady | 白夜のタクミ王子… | Effieエルフィ | ||
Takumiタクミ | Hm. Sakura and Elise are missing? | どっちも見てないけど… | ||
We looked all over the festival | お祭りの会場にいないんです。 | Hanaカザハナ |
Stage Clear
Takumiタクミ | You worry too much. Can't people | 別に、ちょっと席を外すことくらい | ||
Not Lady Elise. She has a love for If she's been gone this long, then | いいえ… 万が一、エリーゼ様に | Effieエルフィ | ||
Takumiタクミ | I will...pray for their safe return. | …何もないことを祈るよ。 |
Part 3[ | ]
Beginning of the battle
Hanaカザハナ | Lady Sakura! There you are! | あ、いました! | ||
Oh, Lady Elise! I was so worried... | エリーゼ様…! | Effieエルフィ | ||
Eliseエリーゼ | Oh, hi, Effie! And I see Leo's here | エルフィ! | ||
I-is something the matter? | み、皆さん。 | Sakuraサクラ | ||
Takumiタクミ | You tell us! Your retainers were | お前たちが祭りの会場にいないって | ||
So what is it you two are doing all | エリーゼたちは | Leoレオン |
Ending
Eliseエリーゼ | Finally finished getting through that |
| ||
Looks like we're the last ones... | 私たちが | Sakuraサクラ | ||
Eliseエリーゼ | You may be tired, but not so tired Sakura and I put something ...Ta-da! | あははっ、嬉しいけど そんなお疲れの じゃ~ん! | ||
Th-this is a koto. It's an instrument And Elise has a violin from Nohr. | こ、これは エリーゼさんの | Sakuraサクラ | ||
Eliseエリーゼ | The two can create wonderful We wanted to give you something It wasn't easy smuggling these | これをね、一緒に演奏すると
でも苦労したよ~! | ||
When they found out we were going I've heard music can be restorative, Thank you for listening to us play! | でも事情を話したら、皆さん
…え? とっても嬉しい…ですか? | Sakuraサクラ | ||
Eliseエリーゼ | We're going to play our hearts ...Now, just like we practiced, | いっぱいいーっぱい、 じゃあ、いくよ? | ||
R-right! I'm ready! | はい、エリーゼさん…! | Sakuraサクラ |
Extra[ | ]
Opening
Effieエルフィ | Mmmrf... Ah, the Day of Devotion... Mmm, the food is even better than If only we could celebrate the same I guess the royal family could just I should go ask her! She's probably Hold on... What's that aroma? Oh, it I shouldn't let myself get distracted. If the smell is this delectable, the | 愛の祭り…もぐもぐ… はむっ…贈り物を贈りあえて、 これはぜひ暗夜王国にも そうだわ、王族の方に さっそくエリーゼ様のところに ……、あら…? くんくん…いけないわ… ああでも… |
Ending
Effieエルフィ | The aroma's so strong now... It's got | くんくん…くん… | ||
Effie? What are you doing here? | げっ…! | Leoレオン | ||
Effieエルフィ | Following my nose. And it looks like Let's see what we have here...tomato A vegetable stew, looks like mainly I guess you really like tomatoes, huh? | 美味しそうな匂いを トマトのサラダに トマトと野菜の煮込みに、 見事にトマトだらけ… | ||
Ugh. This is why I go so far out of my | っ… | Leoレオン | ||
Effieエルフィ | Lord Leo, I have to ask... Did you actually take every tomato | レオン様…まさか… お祭りのご馳走から | ||
Of course not! This isn't everything! And I brought it all here so I wouldn't Now, since I've said entirely too | ぜ、全部は持ってきてない! ただ、トマト料理ばかり食べてると このことは誰にも言わないように。 | Leoレオン | ||
Effieエルフィ | Of course. Don't worry. I understand. | そうでしたか… | ||
You do? You don't think this is a bit... | あ、ああ。 | Leoレオン | ||
Effieエルフィ | Not at all. And your secret is safe | ええ、もちろん。 | ||
I have a bad feeling about this, but... | お願い…? | Leoレオン | ||
Effieエルフィ | Oh, it's nothing unpleasant. In fact, | 全然怖くありませんよ。 |
Scenario | |||||
---|---|---|---|---|---|
Paralogue 81 ← |
Paralogue 82 | Paralogue 83 → |
|||
Day of Devotion | |||||
2022 ← |
2023 | 2024 → |